САМЫЕ КРАСИВЫЕ АРАБКИ И БЕРБЕРКИ МИРА


Арабы — один из крупнейших народов мира численностью 350-450 миллионов человек.
Предки современных арабов издревле населяли территорию Аравийского полуострова. В 7-м веке н.э. в результате деятельности пророка Мухаммеда происходит объединение арабских племен и принятие ими ислама. После смерти пророка его преемники-халифы покорили значительные территории в Азии, Северной Африке и Европе (Испания). Из Испании спустя несколько веков арабы были полностью изгнаны, а в Северной Африке и на Ближнем Востоке, смешавшись с местным населением, образовали арабский мир, который благодаря единству языка и религии существует до сих пор. Американский исследователь Майкл Харт назвал пророка Мухаммеда самой влиятельной личностью в истории человества, ибо он не просто создал новую мировую религию, но и основал государство, приведшее к существованию современного арабского мира.
В Северной Африке арабы столкнулись с местными племенами — берберами, которые приняли ислам и арабский язык, однако и сейчас сохраняют берберские языки и этническое своеобразие. Население таких стран Северной Африки, как Марокко, Тунис, Алжир, называют арабо-берберами, т.е. берберами про происхождению, но арабами по культуре, а часто и по самоидентификации.
Далее — самые красивые, на мой взгляд, известные арабки и арабо-берберки из разных стран Азии, Северной Африки, а также из арабских диаспор Европы, Латинской и Северной Америки. Список будет постепенно расширяться.

Самая красивая саудовская арабка — правозащитница, модельер и телеведущая Муна Абу Сулейман / Muna AbuSulayman. Родилась 16 мая 1973 года в США, когда её отец, саудовский араб, защищал там докторскую степень в области международных отношений.

Самая красивая саудовская арабка Муна Абу Сулейман / Muna AbuSulayman фото

 

Самая красивая иракская арабка — певица Рахма Рияд / Rahma Riyad (род. 19 января 1987, Басра, Ирак).

самая красивая иракская женщина певица Рахма Рияд / Rahma Riyad фото

 

Самая красивая кувейтская арабка — телеведущая Hessa Al Loughani (род. 10 февраля 1982).

Самая красивая кувейтская девушка телеведущая Hessa Al Loughani фото

 

Самая красивая ливанская арабка — певица Мириам Фарес / Myriam Fares (род. 3 мая 1983, Кфар Шлел, Ливан).

Самая красивая ливанская арабка певица Мириам Фарес / Myriam Fares фото

 

Самая красивая палестинская арабка — королева Иордании Рания Аль-Абдулла. Рания (в девичестве Аль-Ясин) родилась в Кувейте 31 августа 1970 года в семье палестинцев, бежавших с родины из-за израильской оккупации. Выйдя замуж за иорданского принца Абдуллу, Рания стала принцессой, а после коронации мужа Рания стала королевой.

Самая красивая палестинская арабка королева Иордании Рания. Фото

 

Самая красивая израильская арабкаХанин Зоаби / Haneen Zoabi (род. 23 мая 1969 года, Назарет, Израиль) — израильский политик, депутат кнессета (израильский парламент) от арабской партии Балад.

израильская арабка Ханин Зоаби

 

Самая красивая иорданская арабка — актриса Маис Хамдан / Mais Hamdan. Родилась в ОАЭ. Отец — иорданец, мать — ливанка.

Самая красивая иорданская арабка актриса Маис Хамдан / Mais Hamdan фото

 

Самая красивая сирийская арабка — актриса Sulaf Fawakherji (род. 22 июля 1977, Латакия, Сирия).

Самая красивая сирийская женщина актриса Sulaf Fawakherji фото

 

Самая красивая египетская арабка — актриса и модель Arwa Gouda. Родилась 27 сентября 1984 года в Саудовской Аравии в египетской семье (её тетя — известная египетская певица Safaa Abu Saud). Arwa Gouda представляла Египет на конкурсе Мисс Земля 2004, где дошла до полуфинала. В том же году она выиграла конкурс Best Model of the World 2004. Её рост 174 см, вес 51 кг, параметры фигуры: грудь 86 см, талия 66 см, бедра 89 см.

Arwa Gouda самая красивая египетская арабка фото

см. также Самые красивые египтянки

 

Самая красивая российская арабкаШирин Аль-Анси (4 июня 1993, Казань) — актриса, певица, победительница конкурса «Татар кызы 2011». Её отец — араб, мать — татарка. Страница ВК — https://vk.com/id11297054

Самая красивая арабка России - Ширин Аль-Анси

 

Самая красивая алжирская арабо-берберка — модель Шаинез Зерруки / Chahinèze Zerrouki. Рост 177 см, параметры фигуры: грудь 82 см, талия 61 см, бедра 90 см.

Шаинез Зерруки / Chahinèze Zerrouki алжирская модель фото

см. также Самые красивые алжирки

 

Самая красивая марокканская берберка — певица Mona Amarsha (другие варианты написания — Mona Amarcha, Mouna Amarcha). Родилась в Касабланке (Марокко) 1 января 1988 года. По национальности является представительницей берберской народности риффианы. Певица выпустила три альбома, все они стали платиновыми. Особенно популярна Mona в странах Персидского залива. В настоящее время певица живет в Дубае (ОАЭ). Творчество этой марокканской певицы можно отнести к стилю Халиджи, т.е. к музыке для фольклорного танца Саудовской Аравии и Стран Персидского залива. Халиджи танцуют женщины, обычно в группах.

самая красивая марокканка-берберка Mona Amarsha. фото

Самая красивая тунисская арабо-берберка — актриса Dorra Zarrouk (род. 13 января 1980, Тунис).

Самая красивая туниска Dorra Zarrouk фото

 

Самая красивая филиппинская арабкаМария-Энн Умали / Marie-Ann Umali — представительница Филиппин на Мисс мира 2009. Имеет ливанские корни.

 

Самая красивая американская арабка — актриса Шеннон Элизабет Фадаль / Shannon Elizabeth Fadal. Родилась в Хьюстоне (США) 7 сентября 1973 года. Её отец — сириец, мать имеет немецкие, английские, ирландские и даже индейские (чероки) корни.

Самая красивая американская арабка актриса Шеннон Элизабет фото

 

Самая красивая колумбийская арабка — певица Шакира (род. 2 февраля 1977, Барранкилья, Колумбия). Является самой успешной певицей Колумбии всех времен и самой успешной латиноамериканской певицей современности. Полное имя — Шакира Изабель Мебарак Риполл. По отцу у Шакиры арабо-ливанские корни, по матери — испанские и итальянские. Рост Шакиры 157 см.

Самая красивая колумбийская арабка фото

см. также Самые красивые колумбийки

 

Самая красивая мексиканская арабка — актриса Сальма Хайек / Salma Hayek (род. 2 сентября 1966, Коацакоалькос, Мексика). Отец Сальмы Хайек — ливанец, мать имеет испанские корни.

Самая красивая мексиканская арабка Сальма Хайек. Фото

Самая красивая британская арабо-берберка — актриса Симон Лабиб / Simone Lahbib. Родилась 6 февраля 1965 года в Шотландии. Её отец — французский алжирец, мать — шотландка.

Симон Лабиб / Simone Lahbib фото

 

Самая красивая финляндская берберкаСара Шафак / Sara Chafak (род. 25 октября 1990, Хельсинки, Финляндия) — Мисс Финляндия 2012, представляла страну на конкурсе Мисс Вселенная 2012. Отец Сары — марокканский бербер, мать — финнка.

Сара Шафак - Мисс Финляндия 2012. фото
Самая красивая французская берберка — актриса Изабель Аджани/ Isabelle Adjani. Родилась в Париже 27 июня 1955 года. Её отец — алжирский бербер из народа кабилов, мать — немка.Изабель Аджани / Isabelle Adjani в молодости фото

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

КРАСНОЯРСКИЕ ИСТОРИИ


Друзья, мы столкнулись с любопытной исторической загадкой. Во время подготовки одного из материалов по страницам газеты «Красноярский рабочий»за апрель 1936 года мне встретилась статья, объявляющая о том, что в Театре города Енисейска найдена картина нашего выдающегося земляка художника Василия Сурикова.
DSCN6358.JPG

Когда я попыталась найти информацию о ней в интернете, то столкнулась с полным отсутствием таковой. К делу подключились коллеги, более глубоко знакомые с творчеством Сурикова, но и они не вспомнили ни одного упоминания о подобном произведении. Тем не менее, в «Красноярском рабочем»была еще одна статья, описывающая картину более подробно.

DSCN6371.JPG

Что это? Мистификация или малоизученная страница творчества художника? Посовещавшись, мы решили обсудить это с вами. Каковы будут ваши предположения? А может быть, вы даже знаете ответ?

Сегодня расскажу о новой книге Леонида Васильевича Киселева, автора книг «Гадаловы» (2012), «Золото Удерея» (2012), «Охотничьими тропами Красноярья» (2014).

Книга, только что вышедшая в новосибирском издательстве «СибПринт» тиражом всего 100 экз. (наверняка силами автора), называется «Жемчужина Удерейского клондайка».

IMG_4862.JPG

Однако не вся она посвящена, как вроде бы следует из названия, истории золодобычи в Приенисейской тайге. Да, Леонид Васильевич – мастер писать книги на местном, хорошо ему знакомом материале. Он родился в том самом Удерейском клондайке, учился и работал в Енисейске, затем в Красноярске. Много печатался в местных газетах с краеведческими материалами. Сейчас Леонид Васильевич живет в Новосибирске, но продолжает писать о так хорошо ему знакомом Красноярье.«Мне хотелось описать какие-то совсем неизвестные эпизоды и события из истории самого дорогого мне сибирского города, каким для меня является Красноярск, город на Енисее», — пишет автор и посвящает новую книгу отцу – Василию Фокиевичу Киселеву.

Прииск Спасский и красноярский золотопромышленник Никита Федорович Мясников
Об отце автор пишет в первой из четырех частей книги, которая и дала название всему изданию, — «Жемчужина Удерейского клондайка». Именно Василий Фокиевич познакомил сына с прииском Спасским (семья жила неподалёку), когда-то находившимся у слияния речек Пескина и Удерей.
Основателем прииска был купец первой гильдии, потомственный почетный гражданин Красноярска Никита Федорович Мясников, чей старый, но красивый дом находится на проспекте Мира, рядом с администрацией Центрального района (дом на гугл-картах).
В этой части книги повествуется об истории богатейшего удерейского прииска, а также о Никите Федоровиче (его портрет, кстати, на обложке книги), с чьим именем связаны некоторые мифы и искажения, многократно растиражированные в краеведческих публикациях. Леонид Васильевич развенчивает эти мифы, подкрепляя ссылками на архивные и библиотечные документы, и показывает личность незаурядного человека и историю его семьи.

Род Савельевых в истории Красноярска
На Удерее же был когда-то и прииск Покровский, который арендовал Иван Трифонович Савельев, сын известного мариинского купца. Иван Савельев приехал в Красноярск в конце XIX века, поселился в двухэтажном особняке на перекрестке Садового переулка и улицы Гостинской [сейчас в этом сильно перестроенном здании — УФСБ России по Красноярскому краю] и вскоре, благодаря своему поведению и деловым качествам, стал хорошо известен в Красноярске. Не случайно именно ему было поручено возглавлять депутацию и вручать памятный адрес цесаревичу Николаю, а в 1913 году встречать  путешественника Нансена.
Этот красивый человек много сделал для золотопромышленности, торговли, благотворительности Енисейской губернии. Равно как и старший его сын — Николай Иванович Савельев, получивший блестящее образование за границей, геолог, открывший залежи золота в Минусинском горном округе и активно участвовавший, как и отец, в делах Красноярска и Приенисейского края. В 1922 году был приглашен главным инженером в трест «Енисейзолото», в 1924 году арестован по ложному доносу. Правда, суд оправдал Николая Ивановича и других подсудимых, «шпионов иностранного капитала в Сибири», за отсутствием состава преступлений.
Позже Николай Иванович работал в Москве старшим инженером главного управления государственного надзора при Совмине СССР. А его дочь, москвичка Татьяна Николаевна Савельева, поделилась с Л.В. Киселевым многими сведениями по истории семьи и фотографиями (они приводятся в книге).

Трагедия польской семьи Корецких
Потрясающая история польских переселенцев, приехавших на рубеже веков в неведомый Красноярск с восточных границ Польши. Анджей Корецкий был хорошим плотником, работал на строительстве железнодорожного депо, складских пристанционных помещений станции Красноярск, строил Римско-католический костел, строил квартал жилых домов для рабочих железной дороги между Николаевской и Алексеевской слободами.
Его сын Захарий Корецкий учился в школе при железнодорожном училище, затем на курсах молодых железнодорожников, работал обходчиком. Женился на Ядвиге Квятковской, в 1923 году у них родилась двойня. Мальчиков назвали Аристарх и Анджей, в честь дедов.
Анджей и Захарий были арестованы 25 июня 1938 года. В это же время примерно, в той же тюрьме находились ксендз костела Полонский, профессор Косованов, а также Владимир Крутовский, которого вам представлять не надо. Их всех расстреляли, Крутовский умер в тюрьме.
Вскоре умерли бабушка Стефания (жена Анджея Корецкого) и мама Ядвига. Двойняшки остались одни, попытались попасть на фронт, но были еще слишком малы. Учились в Школе военных техников (ШВТ) – как раз всю войну, четыре года. А погибли у входа в кинотеатр «Октябрь» (ныне Дом кино) осенью 1945-го. Почему? Прочитайте книгу и узнаете, это настоящая детективная история.

Енисейск 1952-53 гг. Енисейская судостроительная верфь
Последняя часть книги называется «Енисейск – перекрёсток жизненных испытаний». В главном герое Алексее Брусницыне почти сразу же угадывается сам автор. Догадка подтверждается, когда читатель узнаёт имя отца Алексея – Василий Фокиевич. Большая часть рассказа посвящена описанию нелёгкого труда на енисейской судоверфи. Показана и жизнь города, описываются знакомые мне по поездке в Енисейск памятники и церкви старинного города. И даже библиотека!
«Еженедельно по воскресным дням он посещал городскую библиотеку, которая находилась в центре города в старинном особняке, принадлежавшем когда-то какому-то золотопромышленнику [она и сейчас находится в том же здании, мы там были]… Изящный зал библиотеки создавал хорошее настроение: его пол был выложен голубой, красной и белой каменной шашечкой. Интересно было то, что библиотека размещалась на первом этаже, а на втором находился большой книжный магазин».

На этой прекрасной ноте я и закончу. Леонид Васильевич любезно подарил книгу, а также еще два сборника с его произведениями, библиотеке. В ближайшее время издания будут доступны читателям. Все книги Л.В. Киселева можно заказать по адресу qsll@mail.ru. Много произведений опубликовано также на сайте proza.ru.

IMG_4863.JPG

Дорогие читатели! Мне тут посчастливилось попасть на предпремьерный показ фильма Александра Мельника «Территория». И вот что я вам скажу: фильм пропустить нельзя ни в коем разе.

Фильм выходит в прокат 16 апреля.
Большая часть съемок проходила в Красноярском крае на плато Путорана и в бухте Провидения на Чукотке.
Фильм снят по одноимённому роману советского писателя Олега Куваева, основан на реальных событиях и повествует об открытии грандиозного месторождения золота на Крайнем Севере в восточной части нашей страны.

«Территория» Александра Мельника — это собирательный образ места, где люди проверяются на прочность. Действие фильма разворачивается на фоне необозримых просторов Сибири, где тундра встречается с бескрайним нагромождением торосов Ледовитого океана. «Территория» — это суровый русский север, которому способны бросить вызов немногие. Геолог Илья Чинков, одержимый идеей найти легендарное золото Территории, собирает команду смельчаков, готовых поставить на карту все, включая собственные жизни.

Интересные факты о фильме.
Вертолётные съёмки картины велись с использованием вертолёта Eurocopter и стабилизирующей системы «Super Gyron». Вертолет Eurocopter AS 350 B3 является самым маневренным вертолётом в мире, что позволяет добиваться максимального операторского результата. В России не существует систем для проведения стабилизированных съёмок с вертолёта Eurocopter. Поэтому оборудование было доставлено из Франции.

Во время зимней и летней экспедиций на плато Путорана вся съёмочная группа не имела возможности пользоваться сотовой связью и Интернетом. В наличии было всего 3 спутниковых телефона.
Условия проживания во время экспедиций были на высоком уровне: тёплые палатки, кухня, бани, стиральные машины и даже современный туалет.

Во время летней экспедиции на плато Путорана в июне-июле 2011 (группа больше месяца провела в палаточном лагере на 150 человек) съёмочная группа налетала 220 часов вертолётного времени.
На плато Путорана находится Путоранский государственный природный заповедник. Территория лагеря патрулировалась вооружённой охраной. Это абсолютно дикая земля для людей, но родной дом для медведей и росомах.
Во время зимней экспедиции (апрель 2012) на плато Путорана группа размещалась по 12 человек в одном палаточном модуле.

В течение 9 дней из-за плохой погоды на съёмочную площадку на плато Путорана не могли долететь даже вертолёты МЧС.
Художнику по гриму Лиззи Лоусон, работавшей с Робертом Паттисоном на картине «Милый друг», с Дэниелом Крэйгом на картине «Вызов», так понравилось путешествие в Россию и работа на проекте, что она начала писать книгу о России и о «Территории».

В ролях: Лавроненко Константин, Добрыгин Григорий, Цыганов Евгений, Кутепова Ксения, Бероев Егор, Абашин Влад, Красько Ольга и другие.

У фильма прекрасный саундтрек.

Этот фильм про хороших людей, которые любят свою работу и хорошо её делают.

На официальном сайте фильмаесть карта локаций, персонажи/актеры, факты о съемках и даже небольшой словарик геолога.

Репортаж телеканала «Звезда»:

Еще о фильме: Съемки фильма «Территория»russos
«Территория» — фильм о севере, о людях, о жизниhelen_i_rebyata
Страница фильма в facebook
Страница ВКонтакте

Мы все регулярно отмечаем юбилеи: событий, учреждений, людей, идей и т.д. Литературно-художественный журнал в этом плане не исключение. Журналу «Нева» исполнилось 60 лет! За это время были у «Невы» и взлёты, и неудачи, и звёздные часы, и горькие минуты. Неудивительно, что журнал, называющийся «Нева», в первую очередь, стремится познакомить читателя с писателями и поэтами северной столицы. Но на этих страницах всегда найдется место и «иногородним» талантам – издание всегда выступало как консолидирующий орган, в котором творческие усилия многих литераторов из России и Зарубежья (и не только ближнего) сливаются воедино именно на берегах Невы. Всех авторов, печатающихся на страницах журнала, объединяет то, что при их местонахождении в Эстонии, Украине, Германии, США или Израиле все они являются носителями русской культуры. Помимо прозы, поэзии, публицистики и литературной критики журнал с 1981 под рубрикой «Седьмая тетрадь» печатал много коротких очерков по истории Ленинг­рада (Петербурга, Петрограда). До 1989 года на 1-й странице обложке выпусков журнала публиковались виды Ленинграда (рисунки, фотографии). С 1989 года они стали публиковаться на 2-й странице обложки.

За прошедшие 60 лет на страницах журнала публиковались произведения выдающихся мастеров отечественной литературы: Л. Чуковской и А. Солженицына, Ф. Абрамова и В. Каверина, В, Дудинцева и М. Зощенко, М. Шолохова и Л. Пантелеева, Д. Лихачёва и Д. Гранина, В. Конецкого и В. Курочкина, Аркадия и Бориса Стругацких, В. Быкова и Б. Васильева, Ю. Нагибина и И. Бродского и многих других прекрасных писателей. Работа редакции не ограничивается только сотрудничеством с маститыми авторами. В стенах, в которых располагается журнал «Нева», на постоянной основе работает школа-студия, преследующая следующие цели: дать понять начинающим авторам на основе их же текстов, какие ошибки они допускают и как эти неточности можно исправить, позволить начинающим писателям и поэтам попробовать свои силы в разных литературных жанрах.
Журнал рассчитан на думающего читателя. Именно ради такого читателя и работают сотрудники журнала, которые являются одновременно и его читателями (причём самыми первыми!), и его создателями, то есть авторами. В день рождения журнала хочется, перефразируя поэта, сказать: «Нева»! Как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нём отозвалось!»
Впрочем, разумеется, не только для сердца русского – о том свидетельствуют подписчики журнала далеко за пределами России.

Любовь Яровая

1 апреля в выставочном холле 3-го этажа нашей библиотеки открылась выставка «Батик в интерьере» Шинкаренко-Князевой Ирины Юрьевны. Автор уже представляла в библиотеке свои работы в прошлом году. Посетителям запомнилась её яркая выставка «Цветы в душе моей. Батик».

На этот раз великолепные картины с цветочной темой дополняют восхитительные шелковые подушки, светильники, другие элементы декора, — всё, что может украсить любое помещение, привнести в дом индивидуальность, порадовать хозяев и вызвать восхищение гостей.

  

У Ирины Юрьевны свой, уникальный творческий почерк, работы её особенные. Прежде всего, они привлекают внимание сочным, ярким, жизнеутверждающим цветом (пройти мимо любой её картины из шелка, или расписанной подушки, салфетки просто не возможно). Они необычайно красивы и филигранны в своём исполнении, хочется остановиться и подолгу рассматривать детали, переходы цветовых гамм из одной в другую, особенности техники.

  

Помимо изделий из шёлка Ирина Юрьевна представила на выставке декоративные тарелки, украшенные с помощью техники батик, а также настенные часы, выполненные в технике декупаж, — всё это в сочетании с работами из шёлка представляет собой целостную, удивительно красивую композицию. Кажется, что попадаешь в сказку наяву. Возникает желание остаться в этой сказке, наслаждаться увиденным и привнести частичку подобного великолепия в свой дом. Это возможно!

 

24 апреля на Библионочи Ирина Юрьевна Шинкаренко проведет мастер-класс по холодному батику с элементами акварельной техники. Площадка «Шелковый дневник» разместится в отделе городского абонемента и все желающие смогут принять участие в создании шедевров.

  

А пока, будем рады видеть наших читателей на выставке «Батик в интерьере». Она зарядит вас позитивным, солнечным настроением, вдохновит на творчество и подарит множество интересных идей и решений для вашего дома. Выставка продлится до 27 апреля.

Рогина Надежда Николаевна

16 апреля в библиотеке прошла презентация книги о Героях Советского Союза, жизнь которых связана с Красноярским краем. Исторически-биографическое издание «Присвоить звание Героя» выпустили в преддверии 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Книга была выпущена по поручению губернатора края издательством Поликолор.

Данное издание в настоящее время является самым полным собранием информации о Героях Советского Союза, жизнь которых связана с Красноярским краем. В ней размещены очерки о 244 Героях Советского Союза и 9 Героях России (двое из них получили это звание за подвиги во время Великой Отечественной войны). Тираж книги составил 5 тысяч экземпляров и будет распределен по библиотекам и учебным заведениям Красноярского края.

IMG_1025.JPG

Попытка создания фактически военной энциклопедии Красноярского края была предпринята пять лет назад, при создании книги «Красноярск – Берлин. 1941 – 1945». В книге были собраны исторические документальные очерки о жизни Красноярского края в годы Великой Отечественной войны, вкладе его жителей в общее дело Победы. В дальнейшем, все материалы книги были размещены в специальном разделе единого краевого портала «Красноярский край» с адресом в Интернет:http://pobeda.krskstate.ru.

Издательский проект «Присвоить звание Героя», рожденный инициативой неравнодушных людей, содержит большое количество новой исторической информации, архивных справок. Очень важно, что все это имеет личностную окрашенность и множество подробностей, которые очень значимы.

IMG_1024.JPG

Авторы книги проделали большую работу. Через очерки о земляках, получивших почётное звание Героя Советского Союза, молодые поколения красноярцев могут узнать всю историю той великой войны, которая коснулась каждой российской семьи. Основа очерков – биографические данные из личных учетных документов, тексты наградных листов и боевых характеристик. Также в книге помещены фотографии героев – из музеев, государственных и личных архивов.

IMG_1029.JPG

IMG_1028.JPG

Книга является одновременно и увековечиванием памяти Героев, и предоставлением возможности жителям края прикоснуться к его истории. Издание будет отличным помощником в патриотическом воспитании молодёжи.

«Через редкие архивные фотографии, тексты наградных листов и фронтовых писем, через воспоминания родных и близких открываются образы обычных людей красноярской земли с необычной судьбой. Одни родились и выросли в нашем необъятном Красноярском крае и отсюда уходили на фронт. Кто-то, получив тяжелое ранение, был доставлен в госпиталь и обрёл вечный покой на сибирской земле. Другие выжили, вернулись в строй и остались в Красноярье после войны. Таких судеб много, но все они неумолимо похожи», — Виктор Толоконский.

IMG_1027.JPG

Познакомиться с книгой вы сможет в ближайшее время на выставке «Великой Победе посвящается», которая откроется 27 апреля в 14:00 в выставочном зале третьего этажа (ауд. 38) и будет работать до 25 мая.

Вчера в красноярской редакции газеты «Аргументы и факты»состоялась презентация издания «Детская книга войны. Дневники 1941-1945 г.», выпущенной еженедельником «Аргументы и факты». На сегодняшний день это самое полное собрание дневников, написанных во время войны детьми. В одном томе собраны все дневники детей войны, которые удалось собрать журналистам еженедельника.

«Мы смогли найти 35 дневников, причем половина из них оригинальные, до этого нигде не издавались. Мы искали, мы кинули клич в наши региональные редакции, поиск шел, что называется, от дома к дому, люди передавали информацию знакомым, родным, и так, по крупицам, все это собрали», — рассказал на московской презентации, прошедшей ранее, главный редактор еженедельника Николай Зятьков.
«За все 70 лет со Дня Победы не было собрано в одной книге живых свидетельств детей войны, это звучит странно, но это так. Возможно это последние источники, которые мы смогли найти. И мы продолжим поиски! Но на сегодняшний день это самое полное собрание воспоминаний детей – живых, трогательных, душещипательных. Самые искренние эмоции, самые честные свидетельства молодых людей, в жизнь которых ворвалась война», – продолжил Николай.

Журналисты, работая над книгой, старались найти авторов, узнать об их дальнейших судьбах, и в большинстве случаев это получилось! Но у трех или четырех дневников, увы, так и не смогли отследить судьбы тех, кто их вел.

Дневники сгруппированы в пять глав:

А предваряют книгу предисловия Даниила Гранина и Ильи Глазунова, жившим мальчиком в блокадном Ленинграде. Приведу слова Даниила Александровича:«Дневники военных детей – это свидетельства удивительной наблюдательности и беспощадной откровенности, часто невозможной взрослому человеку. Дети замечали явления быта, приметы войны более точно, чем взрослые, лучше реагировали на все происходящие перемены. Их дневники ближе к земле. И потому их свидетельства, их доказательства подчас гораздо важнее для историков, чем дневники взрослых…
Если сегодня кого-то не пронимают свидетельства взрослых, то, может быть, проймут слова детей. И детям нынешним слышнее будут голоса их сверстников, а не взрослых, которые вещают с высоких трибун. Ведь одно дело, когда учитель у доски рассказывает тебе о войне, и совсем другое – когда это делает твой школьный товарищ. Пусть и с разницей в 70 лет.
Конечно, все мы боимся, страшимся, не хотим новой войны. Читая дневники детей, переживших войну минувшую, понимаешь этот ужас ещё сильнее».

Тираж изданной «Детской книги войны. Дневники 1941-1945» составил 10 тысяч экземпляров, в перспективе планируется ее перевод на английский язык. В Красноярский край, правда, передано всего 20 экземпляров. И три из них любезно подарены трем краевым библиотекам, в том числе нашей – один экземпляр.

Книга доступна каждому в электронном виде. Копии издания переданы во все ведущие библиотеки России, а также в штаб-квартиру ООН, в центр Симона Визенталя в Иерасулиме, в музей Анны Франк в Амстердаме, в музеи Бухенвальда, Освенцима, Дахау, штаб-квартиру ЮНИСЕФ и другие.

«Детская книга войны» будет представлена на открывающейся в нашей библиотеке 27 апреля выставке «Великой Победе посвящается». О выставке, а также о других мероприятиях библиотеки, посвященных 70-летию Победы, можно прочитать на сайте.

0 0
Постарела мать за тридцать лет,
А вестей от сына нет и нет.
Но она всё продолжает ждать,
Потому что верит, потому что мать.
И на что надеется она…
Много лет, как кончилась война,
Много лет, как все пришли назад,
Кроме мёртвых, что в земле лежат.
Сколько их в то дальнее село
Мальчиков безусых не пришло.

Андрей Дементьев.

Великая Отечественная война уже стала для нас историей. Мы узнаем о ней по книгам, фильмам, старым фотографиям, воспоминаниям тех, кому посчастливилось дожить до Победы. Епистинья Степанова дожила до Победы, но слёзы радости были очень горьки для неё. Даже короткий рассказ о Епистинье, услышанный или прочитанный, переворачивает душу, а тут целая книга.

Автор: Конов Виктор Фёдорович
Заглавие: Епистинья Степанова
Серия: Жизнь замечательных людей
Год: 2005

Книга о трагической судьбе матери, которая отдала Отечеству девять сыновей, потеряла двух дочерей и мужа. Все бесчеловечные события нашего века с чудовищной последовательностью оставляли в ее сердце незаживающие раны.

Читать эту историю жизни простой крестьянской женщины очень тяжело. Столько горести выпало на её судьбу. Как жалко детей, которые умирали по нелепой случайности, по недосмотру, от голода и на войне. Какой тяжелой в бытовом плане была жизнь женщины в деревне, да еще и без мужа.

Родилась Епистинья на Украине, но с детских лет жила на Кубани. У нее было редкое имя, в переводе с греческого — «знающая». С восьми лет Епистинья начала батрачить на Кубанском хуторе: пасла гусей и уток, убирала хлеб. В 16 лет её выдали замуж за крестьянского парня Михаила Степанова. Своего мужа она до свадьбы не видела. Приехали сваты и договорились. Так и стала она женой. В замужестве она родила 15 детей.

Первенец Епистиньи, доченька Стеша в четыре годика обварилась кипятком. Ей не правильно оказывали первую помощь. Обливали холодной водой и клали в снег. От этого Стеша простудилась и умерла от воспаления лёгких. Двойняшки-мальчики родились мёртвыми. В пять лет от свинки умер сынок Гриша. В 1939 году погибла дочь Вера — задохнулась угарным газом. Десять детей выжили – девять сыновей и дочь.

В 1918 году белогвардейцы зверски убили старшего сына Александра. Ему было тогда семнадцать. Тяжело переживала утрату Епистинья Федоровна. В 1933 не стало мужа — хлебороба, доброго мастерового человека, руки которого знали ремесло бондаря и кузнеца, столяра и жестянщика.

(без названия)

Епистинья осталась с детьми одна. Дети росли дружными, работящими, веселыми. Их любили на селе. Но Епистинье трудно было давать им конкретные советы: она неграмотна и не очень разбирается в происходящем вокруг. Отец понимал больше, и детям рядом с ним было легче. А она говорила лишь, «что жить надо по совести», и уж каждый сам разбирался, как ему быть, как поступить в том или ином случае.

(без названия)

В 1939 году в двери материнского дома уже стучалась война. В боях на Халхин-Голе, в братской Монголии, погиб сын Федор. В годы Великой Отечественной войны на фронтах, в партизанских отрядах, в фашистском концлагере пропали без вести Павел, Василий, Иван, Илья, Филипп. Самый младший — Саша-Мизинчик погиб в 1943. За воинскую доблесть и мужество, проявленные при форсировании Днепра, ему было присвоено звание Героя Советского Союза. Посмертно.

(без названия)

Получила мать «похоронку» и на сына Николая. Но в августе 1945 года он вернулся из госпиталя. Радости матери не было предела. Но раны полученные на фронте не давали покоя Николаю, он долго болел. После войны он прожил ещё 18 лет.

(без названия)

Епистинья прожила 87 лет. Всю свою жизнь Епистинья винила себя за то, что не умела быть ласковой со своими детьми. Конечно, время было такое, что приходилось выживать — не до ласки было. Она корила себя за то, что в молодости, когда у неё рождались одни мальчики, она жаловалась: «Та що ж цэ такэ – все хлопцы и хлопцы!..Ну если и в этот раз хлопец родится, возьму за ногу та и в речку закину!»

Сколько слёз она выплакала за свою долгую жизнь. Но всё время не уставала вглядываться в даль дорог. Ждала до последнего своего часа: всё откладывала лучшее яблочко, конфету, лучший кусочек – вот придут её мальчики… Так и застыла она, уже в бронзе, на широкой площади районного городка – присела на скамеечку и смотрит, смотрит в даль. Ждёт.

Оксана Порохова
библиотекарь

Друзья! Неумолимо! Неумолимо приближается время открытия дневников и ловли времени (каков каламбур!). Уже в эту пятницу, 24 апреля, вас ждет всё самое интересное! Путешествуй по временным порталам, чтобы было, что записать в дневники своей памяти…
Приходите на прекрасную, очень разную, но непременно добрую и интересную Библионочь «Открой дневник — поймай время».

Библионочь бесплатна и безбилетна (читательский билет нужен только тем, кто в часы библионочи захочет взять книгу или посидеть в электронном читальном зале). На библионочь можно и нужно приходить с детьми, в программе — несколько площадок, где детям будет интересно.
Библионочь начнётся в 19.00 и продлится до 23 часов. А перед началом будем делать «книжную» зарядку прямо на крыльце библиотеки, присоединяйтесь:)
А потом: чтения вслух, музыка, кинохроника, путешествия, каллиграфия, мастер-классы, настольные игры, фотосессии, контактный зоопарк и ещё много-много всего. Смотрите программу!

Время Площадка Что будет
18.45 Крыльцо Book фитнес«Поставь время на зарядку»
1-й этаж
19.00-22.00 Холл у абонемента «Хождение за семь дверей»
Экстремальные экскурсии в книгохранение6+
Старт экскурсий каждые 20 минут
19.00-23.00 Абонемент «Шелковый дневник»
Мастер-класс И. Ю. Шинкаренко по холодному батикус элементами акварельной техники
19.00-23.00 Абонемент Акция прощения задолжников «Прощённый в ночи»
19.00-23.00 Фойе Книжная лавка «Бакен»
Книги, открытки, подарки, литературные квесты и всякая всячина
19.30-22.30 Литературно-музыкальная гостиная. Левое крыло Кинодневники
Просмотр и обсуждение фильмаАлексея Учителя «Дневник его жены»
19.00-22.00 Фойе. Правое крыло, у входа в отдел периодики Фотоавтомат «Поймай время»
Сфотографируйся один или с друзьями и получи моментальные фото! Фотобудка вмещает до 12 человек.
19.00-21.00 Отдел периодики
(ауд. 17)
Контактный зоопарк «Дневники юного натуралиста»
Познакомься с ежиком, пушистыми кроликами, гигантскими улитками ахатинами, мадагаскарскими тараканами и палочниками из «Роева ручья», послушай увлекательные рассказы о животных
19.00-22.00 Холл у кофе-автомата. Левое крыло «Дневник сладкоежки»
Десертные изыски от домашней кондитерской «Сова и чайник»
2-й этаж
19.00-23.00 Отдел гуманитарной литературы (ауд. 29) «Дневник мастера». Площадка мастер-классов. Материалы предоставляются.

Мастер-класс по переплету книг.Специалисты библиотеки расскажут о простых способах переплета, познакомят с инструментами, научат разборке книг, устранению простейших дефектов, переплету комплектов газет, журналов, листовых материалов и многому другому. Приходить со своей любимой книгой, требующей ремонта

Мастер-класс «Дневник счастья». Под руководством Анастасии Сильвёстровой создадим коллективный дневник, вкладывая в него частичку своего счастливого прошлого, поделившись хорошими воспоминаниями и милыми артефактами: записками, фотографиями, билетиками, сухими листочками…

Мастер-класс «Память дерева». Студенты Красноярского государственного художественного института с преподавателем кафедры «Дизайн среды» Алёной Геннадьевной Парфеновой покажут, как создать дизайнерские светильники из обычных веток и сучьев. С таким предметом ваш интерьер станет необычным и по-настоящему душевным.

Акция «Тебе через сто лет»посвящена поэтам Серебряного века. Напиши в памятный альбом письмо любимому поэту: поблагодари за творчество, в чем-то признайся или посвяти классику стихотворение. Альбом оформляем вместе с Алёной Козловой.

19.00-23.00 Отдел гуманитарной литературы (ауд. 20) «Время настольных игр»
Сыграй с друзьями в любую игру из обширной игротеки клуба «Лабиринт настольных игр» (более 60 игр).
19.00-22.20 Центральный выставочный зал «Европейские дневники» с «Комсомольской правдой»
Путешествие по европейским городам и знакомство с художниками, поэтам и писателями, их произведениями и дневниками в необычном книжном магазине «Комсомольской правды». Только одну ночь! Викторины, розыгрыши с призами и специальные цены на книги и диски из коллекций «Комсомолки».
19.00-22.20 Центральный выставочный зал «Кинодневники Красноярского кинографа»
Прямо с пленки с помощью настоящего кинооборудования – кинопроектора советских времен – вам представится уникальная возможность увидеть, как проходили показы раньше, познакомиться с технологией показа пленочных фильмов и особенностями работы раритетного киноаппарата.
22.20-23.00 Центральный выставочный зал Шоу группа the MAD MEN и Александр Царевaka BMP
19.00-23.00 Аудитория 2-01. Левое крыло «Дневник библионочи — 2015»
Каждый сможет создать и унести с собой «Дневник», используя дизайнерскую бумагу и краски, декоративные пуговицы, ленты, шнуры, тесьму, бисер, цветы.
19.00-23.00 Аудитория 2-09.
Левое крыло
«Дневники науки»
Интерактивная площадка творческой лаборатории «Удивительная наука». Десятки экспонатов и механизмов, демонстрирующих физические принципы и законы, можно и нужно трогать руками и приводить в движение.
Здесь каждый сможет почувствовать себя великим экспериментатором!
19.00-23.00 Аудитория 2-11.
Левое крыло
«Дневники велосипедизации»
Площадка проекта «Городской велосипед». Поговорим об истории велосипедизации и комфортных городов. Познакомиться с велокультурой смогут абсолютно все желающие — и те, у кого уже есть велосипед, и те, кто ещё только мечтает о нём. Будем читать книги, смотреть видео о велосипедных городах, нарисуем карту велодорожек, и всё это под чай с печеньками. А потом ПОКАТУШКИ по ночному городу!
19.30-21.00 Аудитория 2-13. Левое крыло «Росчерк пера»
Мастер-класс по каллиграфииот Сергея Шаповалова. Узнай, как это делается и попробуй поймать мгновение, запечатлев его красивыми буквами на бумаге.
3-й этаж
19.00-
23.00
Выставочный зал (ауд. 38) «Дневники войны»
Книжно-иллюстративная экспозиция «Великой Победе посвящается»
19.00-22.00 Выставочный зал (ауд. 38) «Кинодневники Красноярского кинографа»
Программа редкой кинохроники о развитии Красноярского края в послевоенные годы. В кинодневниках запечатлены основные промышленные и культурные достижения края, представлены ключевые события и личности, сыгравшие важную роль в становлении Красноярска как индустриального и культурного центра Сибири. Продолжительность — около 40 минут, затем хроника повторяется.
22.00-22.30 Выставочный зал 3-го этажа Традиционное чаепитиес Книготортом
19.00-23.00 Выставочный холл «Батик в интерьере»
Выставка работ Ирины Юрьевны Шинкаренко-Князевой
19.00-23.00 Выставочный холл «Corpus Libris» (Тело Книги)
Фактурная творческая фотосессия. Прикладывайте книгу, чтобы смешать себя с обложкой книги и создать оптическую иллюзию. Книга выстраивается с частями тела и лица, и результат получается фантастический
19.00-23.00 Отдел естественнонаучной и технической литературы (ауд. 30) «Дневник путешествия по Саянам»
Погрузиться в удивительную и загадочную атмосферу природы Центральных Саян и плато Путорана вы сможете вместе с путешественником Игорем Чапаловым. Его рассказ об экспедициях, фотографии и видео можно будет послушать и посмотреть сидя в настоящей лодке. На этой площадке вы научитесь быстро устанавливать палатку и упаковывать рюкзак, споёте любимые песни под гитару и познакомитесь с новой книгой «Немыслимый рай» за чашкой ароматного чая из таёжных трав
19.00-23.00 Отдел патентно-технической документации (ауд. 3-01). Левое крыло «Страницы школьных дневников»
Смотрим любимые с детства мультики и «Ералаш», разглядываем школьные фотографии и учебники разных времен и народов, читаем смешные записи из школьных дневников.
19.00-22.00 Отдел краеведческой информации (ауд. 3-09). Левое крыло «Родом из детства»
На площадке проекта «Книжные КРАЙности» будем читать вслух произведения красноярских писателей о детях и детстве. Прозвучат отрывки из рассказов и повестей Виктора Астафьева, Ивана Пантелеева, Антонины Корытковской, Александра Ероховца, Александра Щербакова.
19.00-23.00 Читальный зал научных работников (ауд. 3-06). Левое крыло Ретро вечер «Поэтический вернисаж»
Выступления профессиональных и начинающих авторов, литературный авторский театр «СТИХиЯ», музыкальные номера никого не оставят равнодушным!
19.00-22.00 Аудитория 3-13. Левое крыло «Весёлая ферма»
Детская площадкас ростовыми куклами, караоке, чтением и рисованием, мыльными пузырями и подвижными играми. А еще здесь каждый сможет украсить себя специальным гримом и сфотографироваться с животными, живущими на ферме!
19.00-23.00 Отдел литературы на иностранных языках. Левое крыло «Дневники иностранцев»
На этой площадке царствуют Их Величества Языки!
19.00-23.00 Интерактивная выставка «В башне хранителя времени»
19.00-23.00 Интерактивная площадка «Библионочевник» (двери ауд. 3-16)
19.00-21.00 Прогулки по Италии с Фердинандо Бустелли и Франческо Перуджини. Умбрийские каникулы: достопримечательности и культура, архитектура, музеи (музей ткачества), культурные мероприятия, знаменитые земляки: Моника Беллуччи, Альберто Бурри и другие. Путешествуем по Умбрии — «зелёному сердцу Италии».
20.00-22.00 Театрализованная мозаика «Из дневников и писем»: инсценировка отрывков из писем и дневников писателей и других знаменитых людей на языках оригинала. Интерактив «Прочти дневник», призовая игра «Лоб Достоевского» и др. игры.
21.30-23.00 Игры «Диксит» и «Мафия» на английском языке
Если ты почти ничего не понял из всего этого, – приходи. Здесь переведут!
4-й этаж
19.30-21.30 Демонстрационный зал отдела редких книг Вечерний экскурс «Редкие книги: от Ивана Федорова до наших дней»
Если вы еще не были в отделе редких книг, для вас – уникальная возможность узнать и увидеть, что хранится в фонде отдела.
Начало экскурсов: 19.30; 20.30; 21.30.
Длительность каждого экскурса – 30-40 мин.
5-й этаж
19.00-22.30 Актовый зал Время музыки.
В программе:
— Мастер-класс по игре на шумовых инструментах и перкуссии от шоу группы the MAD MEN и Красноярского краевого агентства по социально-культурному развитию и работе с молодежью «Арт Среда». В рамках мастер-класса состоится показательное выступление с воспитанниками Красноярского детского дома №1.
— Выступление группы «Твоё далеко».

Подробности можно узнать в группах: ВКонтактеи Фэйсбук

Наш друг и читательница библиотеки, уже неоднократно предоставлявшая для нашего блога свои увлекательнейшие исследования, — Рина Незелёная— подготовила новый материал: о пребывании в Красноярске японского посланника Эномото Такэаки и его встрече с командором Резановым.

7 мая 2015 года исполняется 140 лет со дня подписания Санкт-Петербургского трактата Россией и Японией. В этот день в 1875 году с российской стороны подпись поставил канцлер А.М. Горчаков (1798–1883), японскую  сторону представлял Полномочный и Чрезвычайный Посланник Эномото Такэаки (1836–1908). Данный трактат явился результатом долгих (почти годичных) переговоров, снявших территориальные проблемы в отношениях между странами. Это был первый равноправный договор Японии с европейской страной.

Я не буду сильно углубляться в историю российско-японских дипломатических отношений, а расскажу вам о двух книгах, посвященным первым посланникам обеих стран. Одну из них красноярцы, конечно, хорошо знают. Это книга «Командор», которая знакомит читателей с видным государственным деятелем Александровской эпохи, директором и основателем Российско-американской компании, первым Чрезвычайным и Полномочным Посланником в Японию, действительным камергером, кавалером и командиром ордена Мальтийского креста Николаем Петровичем Резановым (1764-1807).

Вторая – Вячеслава Каликинского «Посол: разорванный остров» — о первом японском посланнике в Россию, виконте, вице-адмирале Японии Эномото Такэаки. Про Эномото Такэаки я уже немного писала. Эномото Такэаки за четыре года до поездки в Россию японский император называл государственным преступником за его верность правительству сёгуната Токугавы в войне Босин. После поражения от войск императора он бежал на остров и основал первую в современной истории Азии республику, став первым демократически выбранным президентом Японии в 1868 году. В следующем году императорские войска вторглись на Хоккайдо. Республика прекратила своё существование, а Эномото Такэаки был захвачен в плен и осуждён по обвинению в государственной измене. В 1872 году Эномото Такэаки был помилован и поступил на службу правительства Мэйдзи. Его интереснейшую биографию можно прочитать в википедии. Самурай стал первым официальным посланником Японии в Россию! Как развивались дипломатические отношения в Петербурге можно прочитать в этой интереснейшей книге.

Результатом переговоров и стал Петербургский трактат. На официальном сайте Посольства Российской Федерации в Японии есть интереснейшие фотографии документов из Архива внешней политики Российской империи по истории российско-японских отношений (XIX в.). В их числе Верительная грамота Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Японии в России вице-адмирала Эномото Такэаки 1873 г.

9.jpg

А также перевод речи, произнесенным посланником Японии при вручении верительных грамот императору Александру II 6 июля 1873 года:

Книга эта стала для меня открытием. Проглотив за ночь исторический роман, я нашла в интернете, что это уже вторая книга дальневосточного писателя, а первая под названием «Легионер» посвящена Карлу Ландсбергу (1853–1909), блестящему гвардейскому офицеру элитного саперного батальона армии Александра II, который за двойное жестокое убийство был сослан в 15-летнюю каторгу на остров Сахалин. Как инженер-строитель, Ландсберг занял совершенно особое место на каторге. В книге большинство персонажей – реальные люди с подлинными именами. Сюжет книги очень интересный и захватывающий.

Роман «Легионер» написан на документальной основе. О судебном процессе Ландсберга писала не только российская, но и европейская пресса. Он был знаком со знаменитым военным инженером, генералом Э. Тотлебеном, на дочери которого, Марии, собирался жениться. Ловил его известный сыщик И. Путилин, в судебном процессе участвовал не менее известный юрист А. Кони. Круг авторов, которые знали и интересовались преступлением Ландсберга, очень внушителен: Ф. М. Достоевский, М. Е. Салтыков‐Щедрин, В. М. Гаршин, В. М. Дорошевич. Любимейший наш писатель А. П. Чехов был у него на Сахалине в гостях, обедал и оставил об этом упоминание в книге «Остров Сахалин», где вывел его под инициалом Л.

Ландсберг был широко известен. Жизнь этого человека показывает, что даже в трудной ситуации можно не сломаться. Преступник, нарушивший божьи и человеческие законы, попав в страшную обстановку каторги, сумел выстоять. В общей сложности, на Сахалине Ландсберг провел 29 лет. По приговору ему присудили 14 лет работы на рудниках. Но ему повезло, и он сразу стал работать по своей специальности военного инженера – строил дороги, причалы, ремонтировал и возводил дома, прокладывал линии связи. Между прочим, он выполнил основные промеры в Татарском проливе, результатами которых судоводители пользуются до сих пор. Он одним из первых на Сахалине взял в руки фотоаппарат. Кроме того, писал неплохие рассказы. Некоторые из них были опубликованы в прессе еще при его жизни
Ландсберг умер в 1909 году, уже получив полное высочайшее помилование и вернувшись в Санкт-Петербург. Он уколол палец пером от ручки, работая над своими мемуарами, и умер от заражения крови.

Однако В. А. Каликинский «не убил» Ландсберга, а дал ему возможность «прожить» еще в нескольких романах серии «Агасфер»: «Старьевщик», «Чужое лицо», «Золотая петля» и др. Книги эти еще не вышли из печати. Возможно, они появятся летом 2015 года.

Эту информацию я получила от Альбины Валентиновны Паршуковой, методиста фондового отдела ГБУК «Литературно-художественный музей книги А. П. Чехова «Остров Сахалин». Она же помогла мне связаться с Вячеславом Каликинским, которому я в первую очередь задала вопрос о выходе в свет этих книг.
В результате завязавшейся переписки, Вячеслав Александрович сделал мне царский подарок: выслал подстрочный перевод «Сибирских дневников» Эномото. Сибирский дневник Эномото Такэаки на русском языке пока не опубликован. В. А. Каликинскому книга 1943 года издания подарена консульством Японии г. Южно-Сахалинска, когда он работал советником в Сахалинском архивном агентстве (источник), и написана она на старояпонском языке. Перевод книги он оплатил из собственных средств, т.к. как раз работал над романом «Посол: разорванный остров», но издать русский перевод этих дневников у Вячеслава Александровича пока не получается.

Много раз мне встречалась в интернете ссылка на «Сибирские дневники» Эномото Такэаки, в основном всё сводилось к тому, что японский посланник мучился от клопов да слышал звон кандалов в Сибири. И каково же было моё удивление, когда в Дневнике Эномото я нашла записки о Резанове! Ещё будучи в Томске 15 августа 1878 года Эномото Такэаки сделал запись:

Сказали, что Рязанов умер в Красноярске. Он был осужден, его семья много раз обращалась за помилованием, но не получила.

Интересная запись про осуждение семьи! Не спешите, дорогие читатели, обвинить меня в том, что я не знаю, как пишется фамилия знаменитого Командора. Здесь и далее я приведу выдержки из Дневника в том виде, в каком получила. С любезнейшего разрешения Вячеслава Каликинского публикую в данном блоге странички из Дневника, которые касаются Енисейской губернии.

19 августа.
Ясно.
В 11 утра посетил Воскресенский храм, посмотрел могилу Рязанова. Настоятель храма тепло меня встретил. Дал бумагу, на которой была надпись с могилы Рязанова. В храме отстоял службу. Потом я рассказал о своем путешествии, похвалили состояние дорог. Мне сказали, что об этом говорил и посол Австрии Конт Дич, который здесь был и посол Италии Конт Фе. Земля Сибири богата не только землей, но и золотом и медью. Жаль, что население здесь малочисленное.
Завтра решили выезжать в город Ачин, по дороге нас сопроводят полицейские.
Ниже текст о могиле Рязанова.
Запись в Красноярске.
В Воскресенском храме Красноярска стоит большой могильный знак Рязанова. Размер: 5 сяку 4 хо. На знаке надпись: «1 марта 1807 года скончался в Красноярске, похоронен 13 числа. Воздвигнут в память о заслугах Николая Петровича Рязанова. Памятник поставлен Русско-Американской компанией 13 августа 1831 года».
Задержка с похоронами была связана с получением разрешения на захоронение в храме. Сам храм построен 200 лет назад.

Сравним надпись (но не забываем, что это перевод-подстрочник!):

Предвижу, что многие ухватятся за предложение, в котором производится оценка состояния дорог в Енисейской губернии. Дело в том, что Эномото Такэаки путешествовал в тарантасе. Поездка эта была очень утомительной, но всё познается в сравнении. В других губерниях дороги были и похуже!

Ссылкадля любителей переводить меры длины.

Разумеется, меня заинтриговало, почему Эномото Такэаки так интересовался «нашим» Командором?
Итак, оба посланника вели дневники. Дневник Н. П. Резанова о первом путешествии россиян «Около света» впервые опубликован в «Отечественных записках» в 1822-1825 годах, вторую часть – «В страну восходящего солнца», проливающую свет на русско-японские отношения, я прочитала впервые в книге «Командор».
Напомню, что Н. П. Резанов вышел из обедневшей дворянской семьи. Родился в Петербурге, рос в Иркутске. В 1778 году 14-летний Резанов возвращается в Петербург и делает стремительную карьеру. Биографию прочитайте здесь.

В кругосветную экспедицию 1803 года под руководством Н. П. Резанова и И. Ф. Крузенштерна помимо основной миссии установления дипломатических отношений с северным соседом входила задача доставить в Японию четырех японцев, спасенных после кораблекрушения «Вакамия-мару» в Алеутском архипелаге. С их слов была написана книга «Удивительные сведения об окружающих землю морях», проиллюстрированная множеством рисунков. Часть иллюстраций была сделана со слов матросов, кое-какие изображения (в частности, портреты русской императорской четы) японцы привезли с собой, зарисовки одежды были исполнены с натуры. Я предлагаю вам отгадать, кто изображен на этом рисунке?

Это наш Командор Резанов!
А это чета: император Александр I

и  императрица Екатерина Алексеевна!

Это Петербург тех времен! Сравним Медного всадника с картиной В. И. Сурикова
«Вид памятника Петру I на Сенатской площади». 1870 г.

Несмотря на то, что Н. П. Резанов в конце шестимесячного пребывания в Японии вручил грозный меморандум японскому правительству в связи с отказом в установлении торговых отношений:

«Я, нижеподписавшийся всепресветлейшего государя императора Александра 1-го действительный камергер и кавалер Николай Резанов объявляю японскому правительству:
Что в бытность мою в Нагасаки просил я именем всепресветлейшего государя о торге, на который посланному в 1792 году Лаксману японское правительство дало позволение и потом происками министра … переменило слово свое и отказало.

Таковой поступок принудил меня показать японскому правительству, что российскому императору немного надобно способов привесть сию империю в те правила, которых требует уважение к соседственной дружбе столь высокого лица, каково Всероссийского императора всемилостивейшего государя моего.

Известно мне, что неприятность между двумя империями произошла против воли Тензин-кубосского величества, а едиными хитростями сказанного министра, то чтоб остановить несчастные последствия требую я, чтоб … , как нарушитель спокойствия народного, был лишен места, примерно наказан, и чтоб японский двор посредством голландской фактории доставил в С.-Петербург немедленно ко всемилостивейшему государю моему извинение, в то же время назначило на Матмае порт, в который можно приходить для торга обеим подданным не возбранно, два места для учреждения российской фактории, обещая японской империи, что утвердя торг к удовольствию обеих держав подданных, христианская религия не будет никакими наружными знаками отправляема и все указания японской империи строго будут соблюдаемы, что доказал я шестимесячным моим в Японии пребыванием.

Чтобы японская империя далее северной оконечности острова Матмая отнюдь владений своих не простирала, поелику все земли и воды к северу принадлежат моему государю.
Японское правительство должно принять умеренность мою единым уважением моим к высокому лицу Тензин-кубосского величества.

В противном случае, буде никакого отзыва в С.-Петербург доставлено не будет и бездельник … не будет наказан, то не может японское правительство ничего иного ожидать, как что вторичное неуважение заставит меня принять те меры, которые в народе будут гибельны и невозвратные произведут потери».

Переводчики, чиновники и, наконец, простые японцы запомнили русских моряков!

Япония продолжала политику жестокой самоизоляции. Связи наших стран начались со случайных людских контактов. На сей раз русские потерпели кораблекрушение! Пребывание полутысячи русских моряков в японском поселке Хэда оставило хорошую память на долгие времена. В поселке до сих пор помнят слова Путятина «Моё сердце остается здесь навсегда!»
В журналея прочитала интересную заметку Ё. Уэно «Весточка из далёкого прошлого», где нашла интереснейшую информацию об одном документе:

Документ 1891 г. с подписями знаменитых русских, который я обнаружила в частном архиве, состоит из двенадцати страниц. Текст написан, что называется, «высоким штилем». В нем изложена эпопея «Дианы», и заключается он такими словами: «Русское судно, потерпевшее кораблекрушение, принесло нашему поселку две великие славы. Общение с русскими сделало наш поселок символом японо-российской дружбы, а строительство судна — колыбелью европейского кораблестроения в Японии. Строившие вместе с русскими корабельные мастера из Хэды полученные здесь знания разнесли по всей Японии и тем самым оказали огромную услугу своему государству. И всей этой славой мы обязаны России. 14 мая 1882 г. русский военный корабль ,,Стрелок“ вошел в бухту Хэда. Жители поселка были приглашены на его борт, и в их честь был устроен банкет. 21 мая 1887 г. дочь адмирала Путятина Ольга посетила Хэду, чтобы увидеть памятные для ее покойного отца места, и преподнесла жителям поселка памятные сувениры. После кончины Ольги по воле ее отца она завещала жителям поселка деньги, которые были переданы нам через Министерство иностранных дел Японии. А сейчас, узнав, что Его Высочество наследник российского престола намерен посетить Хэду, мы преисполнены еще большими чувствами добрых воспоминаний о прошлых временах общения с русскими. Для нас великая честь лицезреть наследника российского престола. Для передачи этой славной истории будущим потомкам мы приняли решение о сооружении в поселке большого памятника, в связи с чем и просим вашего согласия».

Под этим документом епископ Николай и российский посланник Шевич в знак согласия поставили свои подписи. Николай начертал: «Епископ Николай, согласен», а Шевич, придерживаясь тогдашней дипломатической практики, написал свою фамилию по-французски. Здесь же стоят именные печати членов японского правительства — министра императорского двора Хисамото Хидзикаты, министра военно-морского флота Сукэнори Кабаямы, основателя японского военно-морского флота Кайсю Кацу.

Под документом можно увидеть и подпись Такэаки Эномото. Его имя впервые стало известным в связи с подписанием Санкт-Петербургского договора 1875 г. Вместе с Шевичем он участвовал в разрешении конфликта, связанного с покушением на будущего российского императора. После инцидента в Оцу Эномото был назначен министром иностранных дел. Японские плотники-корабелы, участвовавшие в постройке шхуны «Хэда», по приказу правительства были откомандированы в Нагасаки в мореходное училище для передачи своего опыта. Именно здесь тогда еще молодой Эномото подружился с одним из корабелов из Хэды — Торакити Уэдой. Позднее они вместе были отправлены на учебу в Голландию. Затем Эномото становится японским посланником в России. В своих воспоминаниях «Сибирский дневник» он с благодарностью пишет о том, как сердечно отнесся к нему в 1878 г. министр транспорта России Константин Посьет, предоставивший ему при возвращении в Японию специальный вагон.

После этого рассказа я бросилась к Дневнику и действительно нашла в «Голландском дневнике» дополнительный список лиц, отправляющихся на учение в Голландию, в их числе – судостроитель Уэда:

Главе группы Утида на то время было 34 года, Эномото было 27 лет. Кроме указанных лиц в экспедицию отправились два врача Ито Хаяси, моряки Фурукава, Ямасита, артиллерист Накадзима, специалист по измерительным приборам Оно, судостроитель Уэда, мастер по металлу Огава.

Окончание

Окончание. Начало здесь.

Немного отступлюсь от заданной темы и расскажу про учение японцев. В 1862 г. группа студентов из 15 человек отправилась из Японии в Нидерланды, где им предстояло наблюдать за постройкой военного корабля, заказанного для сёгунского флота, и продолжить изучение европейских наук. В состав этой группы входили пять военно-морских офицеров, в том числе Эномото Такэаки, два медика, два специалиста из Бюро исследования западных книг и шестеро разнорабочих.


В центре второго ряда Эномото Такэаки.

В предисловии к Дневнику об этом сказано:
В то время на границах империи все чаще стали появляться корабли Англии, Америки, Франции, Голландии и России, приходило время 300 летней изоляции страны.  Наступало время задуматься о необходимости усиления флота Японии.
В 1861 году Япония заказывает в Америке 3 паровых военных корабля, с этот же год за границу посылаются студенты флота для изучения морского дела. В группу студентов вошли учащиеся военно-морского училища:
Глава группы: офицер Утида Сакудзиро (изучение военно-морского дела);
Эномото Такэаки (изучение военно-морского дела и судовых двигателей);
Сава Тароэмон (изучение военно-морского дела и морской артиллерии);
Акамацу Осабуро (изучение военно-морского дела и судостроение);
Тагути Сёхэй (изучение военно-морского дела и штурманское мастерство);
Ниси Сюсукэ (штурманское мастерство).
Эти стажеры должны были наблюдать за строительство кораблей в Америке и учиться.
Но перед отъездом группы в Америке вспыхнули беспорядки, началась война Севера и Юга, это поставило крест на поездке японских студентов.
13 марта 1862 года заказали один паровой фрегат в Голландии, и теперь указанную группу отравляли в Голландию. Об этом путешествии нам расскажет «Голландский дневник» Эномото.
Члены этой группы в дальнейшем сыграли важную роль в становлении военно-морского флота Японии. Со страниц дневника на нас смотрит целеустремленный молодой Эномото, жадно ждавший новые знания и впечатления.

Дальше прочитайте вот здесь.

Вывод напрашивается сам собой. Эномото хорошо подготовился к поездке в Россию: книги, рассказы судостроителя Уэда и, в конце концов, газеты стали хорошей информативной базой для умного японца. О Н.П. Резанове японский посланник  знал многое, поэтому и поспешил первым делом в Красноярске на могилу русского посла. Возможно, Эномото чувствовал некую вину за своих соотечественников, которые продержали Командора полгода на корабле и в сыром, продуваемом всеми ветрами, здании на берегу моря.

Старые газеты это кладезь для краеведа. Я читаю их, как роман! Например, про пребывание Эномото Такэаки в Красноярске  я нашла информацию в газете «Сибирь» от 24 сентября 1878 года № 54 (выходит по воскресеньям) в отделе «ИНОГОРОДНЫЯ» на стр.3:
Красноярск. На днях, проездом в свое отечество, посетил нас японский посланник. По приезду в город, он пожелал познакомиться с нашим приисковым делом, для чего отправился на ближайшие прииски г. Полуянова, находящиеся в 60 верстах от города на левом берегу Енисея. Туда и обратно по неимению конного пути, гость ехал в лодке, он был очарован видами гористых берегов Енисея. Самый же способ промывки золота до того, говорят, понравился ему своею простотою и незатейливостью, что при отъезде своем с приисков, он велел снять подробнейший план всех технических приспособлений и выразил сожаление, что его соотечественники до сих пор еще не знакомы с простейшими средствами, употребляемыми для промывки золота*.
Гость пробыл на приисках г. Полуянова двое суток и остался весьма доволен оказанным ему приемом. Впрочем, к чести г. Полуянова, надо сказать, что в то время, как другие ревниво оберегают свои прииски от глаз посторонних наблюдателей, он весьма любезно дает возможность всякому интересующемуся приисковым делом, ближе и во всех подробностях познакомиться с разработкою его на самом месте. Всякий посторонний наблюдатель, даже и невысокопоставленный,  встретит на приисках г. Полуянова  самый радушный прием и самое обязательное внимание к своему любопытству. Понятное дело: где дело идет, как говорится начистоту, там нечего и бояться постороннего взгляда.
*В Японии, по словам посланника, промывают  золото в корытах.

О пребывании японцев в Красноярске написалдоктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой всеобщей истории Сибирского федерального университета Владимир Григорьевич Дацышен.

А вот что пишет по этому поводу сам Эномото 18 августа 1878 г.:
Ночью дорога стала хуже, стало трясти. В час ночи прибыли в Красноярск. По приказу губернатора нас поселили в дом купца Акулова. Акулов готовился к нашему приезду с 8 утра. Собрались именитые жители города. Но нас не дождались.
Нас расселили по комнатам и позвали на поздний чай. Уснул в 3:30 ночи.

Дом Акулова это возможно дом минусинского крестьянина Михаила Акулова (современный адрес: проспект Мира, 27).

19 августа 1878 года с утра японский посланник посещает Воскресенский храм и могилу командора Резанова. Затем запись:

Посетил полицмейстера Гамлеца. Меня встретила вся его семья. Гамлец рассказ, что путешествовал в Якутию, где зимой минус 45 градусов, там нет дорог, все передвигаются на оленях.   На 700 верст нет никаких станций. Гамлец также служил в Благовещенске, сказал, что и там очень холодно.
Потом посетил исправника Клингенберга.
Поговорил с его семьей. Осмотрел сад и пасеку.
В 13 часов вернулся в дом, где мы остановились, принял ванну, поел. Обедал вместе с полицмейстером и настоятелем храма.
В 17 часов на коляске Клиниберга поехал к нему на ужин, перед этим мне показали золотой прииск. Взял с собой и Тэрами и Оока. Итикава приболел, и остался в кровати. За городом стоят казармы солдат. Они несут службу до 18 часов. Это казаки. Поехали по берегу Енисея. Река полноводная, берега высокие. Видна гора Фулхалдекелей, высота более 11 бун. По дороге в 5 верстах стоит монастырь. Его построили сами монахи. Ширина Енисея около 2 тё, течение быстрое.

Заметки
В 3 верстах от Красноярска богатый травами луг, травы эти очень любят лошади. Трава обладает лекарственными свойствами, в Гоби в Китае ее называют будалхана-трава. Она солоноватая, поэтому нравится лошадям. В Красноярской губернии есть уезд Меньшинский, там растет много фруктов, 10 арбузов 1 рубль.
Это место называют итальянской Сибирью. В уезде Ачинском есть соленое озеро. Летом здесь добывают по берегам соль. Соль можно добывать свободно, без получения разрешения от властей.
В Якутии между станциями 700 верст, они расположены между рекой Алдан и Индигирка. Передвигаются на санях, запряженных оленями или собаками. Холод минус 47-48 градусов, часты бураны.
Якуты живут в шалашах, язык схож с монгольским и татарским.
Базанов из Иркутска добыл в прошлом году 400 пудов золота.
В Красноярской губернии 180 золотых приисков.
Русские люди если сами находят золотой песок на реках, могут мыть там золото. Иностранцам нужно разрешение на добычу золота.
Известен Бурьянов, который является золотопромышленником и помогает людям. Сегодня мы посмотрим на его прииск. При мойке золота налог платить не надо. Так по всей Сибири. Добывать золото могут все, кроме ссыльных.
Ширина прииска 270 саженей, длина 5 верст, ежегодно здесь платят 350 рублей налога. Если не платить, то прииск конфискуют. Потом разрешение на него могут получить другие.
Здесь добывают по нескольку пудов чистого золота.
19 часов 19 августа посетил монастырь в Успенском, встретился с монахами.

Выпили чай. Кельи маленькие, из окон виден Енисей. Пейзаж очень красивый.
Записей за 20, 21, 22 августа нет.

Понятно, что уезд Меньшинский это уезд Минусинский, а вот что это за гора Фулхалдекелей? Или трава, которую любят лошади? Давайте отгадывать вместе!
С фамилией тоже более-менее ясно. Бурьянов у японского посланника это Полуянов. Эномото, хоть и прожил в России четыре года, русский понимал, но не совсем, к тому же, в японском языке нет некоторых звуков, соответствующих русским. Например, вообще нет звука Л, нет «ви, ву, ве» и т.п., «фу» и «ху» пишутся одинаково и между звонкими и глухими согласными на письме мало отличий. Поэтому Полуянова-Бурьянова Эномото мог записать как Поруянов, Пуруянов, Боруянов или Буруянов, но нам то фамилия купца по газете известна.
Читаем Дневник дальше:

23 августа.Пасмурно.
Порошок от кровососов дает выспаться. Встал в 7 утра, выпил чай. Хозяин дома по моей вчерашней просьбе принес из школы лоток для мойки золота. Устройство очень простое. Я попросил взять лоток с собой, хозяин любезно предложил мне сделать коробку. Я поблагодарил его за любезность.
Пришло приглашение посетить дом губернатора. Там я увидел фото посла Италии, который посетил в свое время Красноярск.
Хозяин дома подарил мне фото города, и фото своей семьи, маленькое фото подарил мне и полицмейстер.
В 10:30 мы поехали к фотографу купить еще фото вместе с Тэрами. Фотограф был в ателье, где мы купили еще 2 фото.
Цена 15 рублей. Поехали на берег Енисея вместе с хозяином дома, полицмейстером и чиновниками. Переехали на другой берег и устроили небольшой пикник. Сын хозяин дома налил всем шампанского, по словам русских и шампанское здесь пьют до дна за счастье и успех. Пришлось все выпить. Удивляет щедрость русских.
Потом сели в тарантас и быстро поехали. Отправились в 11:30. Пасмурно, но дождя нет. Доехали до станции Батайская, попили чай, поели. Потом выехали. Пошел дождь. Дорога хорошая.
Сегодня дорога гористая, но ровная и не трясет. По обочинам почва черная.
Сегодня комаров нет, только оводы и мухи. Нас сопровождает эскорт. Начальник эскорта Прижевальский читает книгу «Путешествие в Амурский край». В 21:30 выпили чаю и поели на станции Пуярская.
Сегодня видел обоз с чаем из Кяхты в 40-50 телег.
Вечером дождь. Выехали в 22:30. Едем тихо, ложусь спать. Ночью проснулся и увидел на черном небе облака. Сегодня тепло. Днем было 12-13 градусов. После начала дождя 18 градусов.

24 августа.
В 7:40 прибыли в город Канск. Со вчерашнего дня проехали 108 верст. От Красноярска отъехали на 260 верст. Дорога хорошая.
На станции Канска купили хлеб. 1 булка хлеба стоит 10 копеек. В России средние цены на товары можно узнать на основе цены на хлеб.
В 14 часов на маленькой станции Ингашево для нас поймали курицу и сделали суп.
Выехали в 16 часов. Переехали через реку, пошел мелкий дождь. По пути встретили 4-5 подвод с чаем.
В 21:30 прибыли на станцию Ключ. Староста деревни сказал, что дальше по пути мосты и горы, дорога опасная. Решили переночевать на этой станции.  Чтобы не искусали клопы, решил спать в тарантасе. Идет дождь.

25 августа. Пасмурно. После обеда прояснилось.
Дождь прекратился. Густой туман. Выехали в 7 часов. Дорога идет по холмам. Ехать после дождя тяжело. По краям дороги поля. Почва черная. Много леса. Леса из сосны. В 11 часов переехали реку Береза (Бирюса), ширина реки 1 тё. Берега заболочены. Встретили 30 подвод с чаем. От реки начинается Иркутская губерния.

Интересно? Мне особенно приятно было прочитать о щедрости русских! Не нашла информации, где был дом губернатора
А. Д. Лохвицкого. А заметки о казармах и казаках? Конечно, каждый дипломат – разведчик! Сам Эномото в письме сестре так обозначил цель своего путешествия:«Вообще японцы боятся русских и думают, что они вот-вот нападут на Хоккайдо. Но я считаю, что это глупое предположение, не имеющее под собой никаких оснований. Я хочу проехать по территории России и рассеять эти подозрения японцев, описать хотя бы часть того, что я увижу».

На сайте Красное местоесть информация, что Иван Павлович Полуянов принимал японского посланника в своем доме (современный адрес: пр. Мира, 54).

Между прочим, Эномото Такэаки вел записи расходов. Вот его расходы от Томска:

67 рублей 41 копейка – за 6 лошадей от Томска до Красноярска, от Томска до Красноярска одна лошадь за 1 версту 1 копейка, всего 359 верст. От Белоярска до Красноярска 195 верст, 1 верста на одну лошадь 3 копейки,
14 рублей 30 копеек – провизия от Томска до Красноярска,
16 рублей 65 копеек – возницам,
6 рублей – охранникам,
2 рубля – возницам,
3 рубля 50 копеек – ремонт повозки,
2 рубля 80 копеек – чай,
22 рубля – за проезд на золотой прииск в Красноярске,
188 рублей 48 копеек – за 6 лошадей от Красноярска до Иркутска, на одну версту одна лошадь 3 копейки,
36 рублей 30 копеек – провизия от Красноярска до Иркутска,
36 рублей 60 копеек – возницам,
5 рублей – плата за гостиницу в Красноярске,
20 рублей – ремонт двух повозок,
8 рублей – за телеграмму во Владивосток,
2 рубля – плата за телеграмму в Кяхту.

Мне любопытно, сохранились ли фотографии? На протяжении всего дневника есть записи, что Эномото дарили фотографии, он их покупал, фотографировал сам. Возможно они в фонде Эномото?
Две тетради (большего и меньшего формата), в которые Эномото вносил записи, в настоящее время хранятся в библиотеке японского парламента в фонде Эномото.

Маршрут Эномото:

26 июля 1878 г. Эномото на поезде в специальном вагоне отправился из Петербурга в Москву, а затем проследовал в Нижний Новгород. Из Нижнего Новгорода до Казани и Перми он добирался главным образом водным путем на пароходе. Основной путь через Сибирь (Пермь, Екатеринбург, Тюмень, Томск, Красноярск, Иркутск, Кяхта, Чита, Нерчинск) был проделан на тарантасе. Далее путь лежал по Амуру на пароходе до Хабаровска. Маршрут от Хабаровска до Владивостока  был преодолен на пароходе и частично на тарантасе. 29 сентября Эномото предпринял морское путешествие из Владивостока в Отару и Хакодатэ (о. Хоккайдо). Из Хакодатэ он прибыл в Токио. Все путешествие заняло чуть более 2 месяцев, было преодолено более 13 тыс. км. Дневник велся практически ежедневно. Эномото вносил сведения о климате, географии, геологии, состоянии  военных  гарнизонов,  промышленности,  обычаях,  реалиях  повседневной жизни в Сибири и т. п. и все для того, чтобы убедиться в том, что Россия не угрожает Японии, как думали многие японцы!

Еще раз имя Эномото упоминается в связи с «инцидентом в Оцу». Путешествие на Восток наследника цесаревича Николая Александровича 1890-1891 гг. чуть не закончилось трагически. В основном оно было без приключений, но одно трагическое обстоятельство случилось в Японии. Николай Александрович прибыл в Страну восходящего солнца 15 апреля 1981 г. в сопровождении 6 кораблей русского флота. Такое же количество японских кораблей приветствовали наследника русского престола артиллерийским салютом из 21 орудия. Была организована радушная встреча высокого гостя, на которую прибыл принц Арисугава-но-мия Тарухитэ. Визит Николая Александровича вызвал большое беспокойство, тревогу среди японского населения. Далеко не все в Японии с удовольствием наблюдали за усилением России на Дальнем Востоке. Некоторые японские газеты писали, что поездка сына русского царя является ознакомительной и связана с изучением военного потенциала Японии, сухопутные силы которой состояли всего из шести дивизий, а военно-морского флота почти не было. К тому же накануне, 7 марта 1891 г. в Токио состоялось освящение Воскресенского православного собора, сооружавшегося в 1884 -1889 г., и «подавляющего своей внушительностью столицу империи», как писала одна из газет. Это так же разжигало чувство страха перед Россией, создавая некоторую нездоровую обстановку.

23 апреля русская эскадра покинула Нагасаки и 27 апреля прибыла в порт Кобэ. В тот же день наследник с сопровождающими лицами отправляется в Киото, где они останавливаются в отеле «Токива», которым собралась толпа и раздавались враждебные выкрики. В русскую дипломатическую миссию поступил документ угрожающего характера, подписанный кровью. Русский посланник направил его в МИД Японии, но виновный не был найден. 29 апреля Николай с принцем Георгом в сопровождении принца Арисугава-но-мия отправились на колясках, которые везли рикши, из Киото в город Оцу. Там они посетили почитаемый японцами храм Миидэра, любовались красотами озера Бива, после чего обедали в префектуральном управлении. Недалеко был устроен базар, где, по словам Николая, они закупили много всяких мелочей сувенирного характера, многие из которых легко отождествляются с предметами, хранящимися ныне в МАЭ.

Возвращаясь обратно в Киото, длинная процессия из 40 джин-рикш (ручных колясок) медленно двигалась по улице, запруженной народом. В это время полицейский по имени Цуда Сандзо, который отвечал за порядок и находился в толпе кланяющихся горожан, выхватив самурайский меч, дважды ударил Николая по голове. От смерти его спас принц Георг, отбивший тростью очередной удар. Подбежавшие рикши скрутили покушавшего, причем один из них мечом полицейского привел Сандзо в бесчувственное состояние, что позволило начальнику охраны русской свиты связать преступника. Николай был быстро доставлен в близлежащий дом владельца галантерейного магазина, где ему подготовили постель. Однако Николай отказался в неё ложиться и после перевязки сел у входа в магазин, спокойно куря. По словам Э.Э. Ухтомского, первыми словами цесаревича были : » это ничего, только бы японцы не подумали, что это происшествие может что либо изменить мои чувства к ним и признательность мою за их радушие». Затем под охраной японского отряда, в плотном кольце из собственной охраны, принца Георга и отвечавшего за встречу гостя принца Арисугавы-но-мия наследника препроводили в здание префектуры г. Оцу, где ему оказали квалифицированную медицинскую помощь. Несколько часов спустя его незаметно отвезли в Киото. Раны Николая в двух местах от затылка до виска по счастью оказались не опасными, но они вызвали большое беспокойство и замешательство не только в правительственных кругах, но и среди населения Японии. В тот роковой день 29 апреля издается императорский рескрипт о происшествии, в Киото были направлены представители высшей аристократии, известные врачи. Наконец, 30 апреля в Киото срочно прибывает сам император Мэйдзи, чтобы навестить цесаревича.

Эта встреча состоялась утром 1 мая, причем император предлагает направить в Россию принца Арисугава-но-мия и консультанта при тайном совете Эномото Такэаки, с извинениями за инцидент в Оцу, но цесаревич этому категорически воспротивился. Подробнее тут .

Известно, что виконт Эномото Такэаки перевел на японский язык очень интересный труд А. С. Полонского «Курилы» по истории открытия, исследования и освоения  Курильских островов. Хотя рукопись не была опубликована, но она долгое время находилась в научном обороте в Министерстве иностранных дел Японии.

Эномото был очень активным сторонником японской эмиграции, он основывал колонии поселенцев в Тихом океане, Южной и Центральной Америках. Вопреки сопротивлению Масаёси Мацукаты он основал особый орган для эмигрантов, целью которого было пропагандирование эмиграции и поиском новых территорий для расселения японцев. Позже, уже покинув правительство, Эномото помогал организовывать частную организацию «Колониальная ассоциация», занимавшуюся внешней торговлей и эмиграцией.

Такэаки Эномото умер в 1908 в возрасте 72 лет. Его могила находится в храме Киссё-дзи.
Могила Н. П. Резанова находится на Троицком кладбище.

В начале Дневника написано, что бронзовая статуя Эномото Такэаки находится во дворе храма Комикодэра в р-не Мукаэдзима в Токио.

Бронзовая статуя командора Николая Резанова находится на площади Мира в Красноярске.

История любви испанской красавицы и русского царского камергера широко известна и отражена в рок-опере «Юнона и Авось». Возможно, что и японский посланник оставил своё сердце в России. Летом 2000 года Хабаровский краеведческий музей посетил потомок японского посланника. Он спрашивал фотографию Акулины Васильевны Плюсниной, в 1878-м — японский посланник Эномото Такэаки, будучи в Хабаровке влюбился в жену хабаровского купца Андрея Фёдоровича Плюснина. В своих воспоминаниях о пребывании в Хабаровке он сказал, что «оставил здесь своё сердце, т.е. остался без сердца» (источник).

В 2000-х же и в Красноярск из Японии приезжали филолог, переводчик и журналист Микио Оосима и искусствовед Като Тоеко. В запасниках краеведческого музея они искали вещи, которые могли быть подарены первому российскому посланнику в Стране восходящего солнца. Покидая не слишком гостеприимную тогда страну, Николай Резанов увозил с собой веера, чайные фарфоровые чашки, набор для письма, табакерки и табачные приборы, игрушки. Японский филолог и журналист Микио Оосима познакомился с «Командором» и, в частности, с дневниками Николая Резанова у себя на Родине, перевел их на японский язык и издал.

Русский дневник Н.П. Резанова был выпущен в свет, благодаря Анне Сурник. В отделе рукописей Российской национальной библиотеки редкий документ она переписывала его от руки. Когда Микио и Анна встретились, они неожиданно выяснили, что работали над одним и тем же текстом, были почти соавторами и не подозревали друг о друге (источник).

В конце ноября 2003 года Микио Осима прислал в Красноярск письмо, в котором сообщил интересующие красноярцев сведения о предоставленных ему краевым музеем для ознакомления вещах, якобы принадлежавших Резанову. Вот что он пишет: «В этом году я посетил Красноярск. Мне было поручено ознакомиться с коллекцией Красноярского краеведческого музея с тем, чтобы проверить, есть ли в этой коллекции вещи, привезенные Резановым из Японии. Однако то, что среди имевшихся в коллекции японских вещей есть вещи, привезенные из Японии Резановым, установить не удалось»: (источник).

И сегодня в Японии к личности Николая Резанова относятся с уважением, ведь он все-таки был первым полномочным посланником России – и об этом, написано во всех школьных учебниках.

Мне приходилось принимать у себя в гостях японских студенток Миэ и Нанако. Так совпало, что в это время было открытие нового арт-объекта на углу ул. Перенсона и пр. Мира с красивым названием «Маяк любви». Мы не могли пропустить это мероприятие и посетили его с японскими девушками. Когда с балкона Дома офицеров запели знаменитый романс «Ты меня никогда не забудешь», японки пришли в восторг и стали подпевать, явно зная текст!

Вот так посланники Эномото Такэаки и Николай Резанов сквозь года и столетия способствуют дружбе и взаимопониманию народов.

К празднику Победы отдел редких книг совместно с отделом электронных ресурсов создали электронную коллекцию «Плакаты военных лет (1941 – 1945)». Были оцифрованы подлинные исторические документы, сохранившиеся в фонде нашей библиотеки. Это политические агитационные плакаты, изданные в годы Великой Отечественной войны, начиная с первых военных дней 1941 и заканчивая первыми победными днями мая 1945. Коллекция представленав свободном доступе вЭлектронной библиотекена нашем сайте.

В годы войны политический плакат занял ведущее место среди других видов изобразительного искусства. Агитационный плакат  не только умел поднимать боевой дух людей и вести их на защиту своей Родины, но и поддерживал в трудную минуту, радовался успехам и вселял уверенность в скорой победе над врагом. Еще в период гражданской войны действенным инструментом мобилизации народа были «Окна РОСТА», в годы Отечественной войны их преемниками по всей стране стали «Окна ТАСС» — политические сатирические плакаты.

Коллекция плакатов отдела редких книг насчитывает два десятка работ. В ней представлены работы в жанре политического плаката таких крупных мастеров своего времени как Тоидзе И. М., Иванов В. С., Кукрыниксы, Корецкий В. Б., Кокорекин А. А., Маризе-Краснокутская М. А., Антонов Ф. В. и др. Большинство плакатов издано государственным издательством «Искусство» (Москва и Ленинград).

Один из плакатов – «Слава героям Отечественной войны!»  выполнен знаменитым художником Федором Константиновым (1910-1997).

Тема трагедии мирных жителей на оккупированной территории отражена на плакате В. С. Иванова «Мщение и смерть злодеям немцам!». На нем напечатан отрывок из письма к братьям-фронтовикам Ивана Вареника.

Шедевром графического искусства стала работа В. Корецкого «Воин Красной Армии, спаси!», впервые напечатанная в газете «Правда» 5 августа 1942 года. Плакат вызывал у бойцов ненависть к врагу.

Тема ненависти, мщения врагам – на плакате И. Б. Рабичева «Отомстим! Уничтожим фашистских людоедов!».

Карикатура становилась главным пропагандистским оружием борьбы с врагом. Изображение страшного врага в карикатурном виде воодушевляло людей на борьбу не меньше, чем мобилизующие лозунги. В этом жанре создавали плакаты художники Кукрыниксы и поэт С. Маршак. Их работа «Людоед — вегетарианец, или две стороны одной медали» была подписана в печать 13 августа 1941 года.

В своей сказочной манере выполнен плакат художника Т. А. Мавриной «Стой! Прочти рассказ о том, как боролась Русь с врагом, И как ныне дело спорится — наш народ с фашистом борется!» (Стихи А. Эфроса).

На самоотверженный труд людей в тылу вдохновляла работа «Все силы тыла на помощь фронту!» Ираклия Моисеевича Тоидзе, автора знаковой работы «Родина-мать зовет!».

Плакат работы художника Л. М. Смехова и поэта Демьяна Бедного «Все обшарим острым глазом, каждый двор и каждый дом! Пионеры, дружно, разом соберем железный лом!» вдохновляла ребят на сбор металлолома для помощи фронту: «Сбор железа – не забава, Не пустяшная игра. К сборке лома! Дружно! Разом!».

В коллекцию вошли три плаката, вышедших в Красноярске в издательстве «Красноярский рабочий». Одна из них – работа «Людоед Гитлер миллионы людей бросает в горнило мировой бойни» красноярского художника, в те годы председателя Красноярского отделения Союза советских художников, Наливайко Ивана Ивановича (1907 – 1946).

Еще две работы красноярских художников также выполнены в карикатурном виде: «Что сулит Гитлер славянам…» Ф. И. Марьясова и «Победы» Геббельса: сводки … и действительность» В. Г. Никифорова. Все три плаката подписаны в печать в августе 1941 года.

Красноярское отделение Союза художников совместно с товариществом «Художник» в годы войны организовало регулярный выпуск плакатов «Окна ТАСС». Их создание в Красноярске – неповторимая героическая страница. Оставшиеся в тылу художники рисовали плакаты с большим мастерством. Многие плакаты сопровождались текстом боевых стихов, написанных красноярскими поэтами. Плакаты обладали необычайным воздействием на зрителя, отражая самые яркие события на фронтах и наиболее злободневные темы тыла. Плакаты в какой-то мере продолжали традиции русских народных картинок, их печатали в несколько красок с помощью трафаретов. Мобилизующая роль плакатов в годы войны была невероятно высока.

Пожелтевшие от времени, местами поврежденные, но бережно сохраненные, плакаты несут в себе следы уходящей эпохи, частицы эмоционального настроя людей, политического и социального духа времени.

Использованные источники:
Давыденко И. М. Художники Красноярска / И. М. Давыденко. — Красноярск : Книжное издательство, 1978. – С. 21, 23.
Все, что в сердце. Художники Красноярья вчера, сегодня, завтра / [авт.-сост. М. В. Москалюк]. — Красноярск : Поликор, 2010. – С. 34.
Плакаты войны и победы. 1941 – 1945 / [авт. текста А. Ф. Шклярук]. – Москва : Контакт-Культура, 2005. – 240 с.

Бурцева Елена Викторовна, зав. отделом редких книг

P. s. Кроме описанной в этом посте коллекции плакатов, библиотека работает над оцифровкой газет, выходивших на территории Красноярского края в 1941-1945 годах. Скоро мы расскажем и об этой коллекции. А пока можно почитать коротенько здесь. И, конечно, читать сами газетыв Электронной библиотеке.

Интернет дает нам возможность по-новому взглянуть и прочувствовать многие моменты нашей истории, сделать доступными редкие и уникальные документы, хранящиеся в архивах, музеях и библиотеках страны.

В преддверии Дня Победы хочется обратить внимание на самые интересные и содержательные ресурсы сети, посвященные истории Великой Отечественной войны.

День Победы

Сайт 9 Мая 2015– официальный сайт медиаобеспечения празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Здесь размещена подробная информация об основных мероприятиях, посвященных празднованию юбилея Победы, материалы праздничных заседаний и выступлений, а также список сайтов, посвященных дню Победы.

С сайта День Победы 9 Мая можно в реальном времени посмотреть военные парады в разных городах России. На интерактивной карте отмечены города, принимающие Парады Победы, и содержится подробная информация о количестве привлекаемой техники и личного состава. В разделе сайта «Наша победа»можно прослушать сводки Информбюро за определенный день войны, познакомиться с военными фотоальбомами («Блокада Ленинграда», «Битва за Москву», «Ржевская битва» и др)., больше узнать о городах-героях, городах воинской славы, вспомнить военные песни и фильмы.
На сайте стартовала акция «Ура Победе»– вы можете проголосовать за любимую военную песню, а также бесплатно установить гудок на телефон, выбрав одну из мелодий военных лет. Здесь же можно скачать мобильное приложение «70 лет Победе». На сайте можно принять участие еще в одной акции – «Родной герой» – и рассказать о родных, близких, знакомых людях, которые на фронтах и в тылу приближали Победу. Лучшие истории будут размещены в электронной книге.
Сайт Минобороны Победный майзнакомит с историческими документами 1941-1945 гг. из фондов Центрального архива Минобороны. На специальной виртуальной выставке «Накануне» отражены документы первых дней войны. Здесь содержатся приказы, директивы, оперативные донесения, разведывательные сводки за 22 июня 1941 г. высшего военного руководства Советского Союза и командования фронтами, а также документы немецких войск, относящиеся к событиям первого дня войны.

На сайте можно увидеть и другие редкие документы, как, например: схема построения войск на параде Победы 24 июня 1945 г. или донесение Члена Военного совета 1-го Украинского фронта Секретарю ЦК КПСС Маленкову Г.М. о лагере Освенцим от 29 января 1945 г.

В разделе сайта «Дорогами войны»размещены письма с фронта. Каждое из писем уникально и неповторимо, дает возможность ощутить внутренний мир воина, чем он дышал и о чем думал среди страшных военных будней. Вот строки из письма Е. З. Кругликова: «И вот теперь, когда мы приближаемся к границам Германии и собираемся непременно там побывать, перед каждым из нас встает вопрос: как отомстить за все эти злодеяния? Разумеется, мы не сможем вести себя на территории Германии так, как они вели себя на нашей земле. Но как же им заплатить за всё? Трудно придумать. Поживем – увидим…»

Сайт также содержит военную кинохронику, фотоальбомы, музыку военных лет, ссылки на виртуальные туры по музеям военной славы (Мемориальный кабинет-музей К.Г. Жукова, Центральный музей Вооруженных сил).
Интернет-проект «Победители»был создан к 60-летию Победы и представляет собой гражданскую инициативу частных лиц и компаний. В данный момент проект существует как мемориал. Его цель – рассказать о самой страшной войне и выразить благодарность от потомков каждому из ветеранов. К 60-летию Победы организаторам проекта удалось собрать списки более миллиона ветеранов, проживающих в России и зарубежье. Списки продолжают дополняться. Специальный раздел сайта «Найти ветерана» призван помочь в поиске ветеранов, которых потеряли родные и близкие. Мультимедийная карта, расположенная на сайте, дает возможность подробно рассмотреть ход военных действий в разные периоды войны.

Уже знакомый многим сайт «Мемориал»содержит обобщенный банк данных, в котором отражена информация о защитниках Отечества, погибших и пропавших без вести в период Великой Отечественной войны и послевоенный период. В настоящее время база включает 13,7 млн. цифровых копий документов о безвозвратных потерях периода Великой Отечественной войны из 38 тыс. архивных дел ЦА МО РФ, ЦВМА, РГВА, ГА РФ, региональных архивов Росархива и 42,2 тыс. паспортов воинских захоронений существующих мест воинских захоронений в Российской Федерации и за ее пределами.
База позволяет проводить поиск людей по различным известным характеристикам: по фамилии, имени, отчеству, фамилии на латинице, дате рождения, месту захоронения и т.д.

Всего в ОБД около 29 млн. записей из архивных документов и около 10 млн. записей из Книги Памяти.

Электронный банк данных «Подвиг народа» «Подвиг народа»представляет собой открытый ресурс Министерства обороны РФ о войне, состоящий из архивных документов о ходе войны и итогах основных боевых операций, подвигах и наградах всех воинов Великой Отечественной. Информация представлена в трех основных разделах: люди и награждения, наградные документы, география войны. Источниками информации являются фонды Центрального Архива Министерства Обороны РФ (ЦА МО): Архив наградных дел. Архив документов по оперативному управлению боевыми действиями. Ресурс находится в стадии пополнения новыми документами.

Уникальный архив документов о Великой Отечественной войне собран в коллекции Память о Великой Победе Президентской библиотеки имени Б. Н. Ельцина, насчитывающей на сегодняшний день до 21 тысяч единиц хранения.

Здесь представлены цифровые копии книг и газет того времени, документы официальных органов и военного командования (приказы, директивы, карты, распоряжения), плакаты и листовки, редчайшие материалы кинохроники и фотодокументов. Кинохроника состоит из пленок, снятых не только кинооператорами СССР, но и Германии, Венгрии, Норвегии.

Немало в коллекции работ современных авторов. Среди них, к примеру, исследование известного телеведущего Сергея Брилева «Забытые союзники во Второй Мировой войне», вышедшее в 2012 г. Автор меняет представление о Второй мировой войне, как о схватке исключительно между великими державами. В книге – подробный рассказ о том, как на стороне «Большой тройки» против Гитлера, Муссолини и Хирохито воевали кубинцы и эфиопы, новозеландцы и багамцы, гондурасцы и свазилендцы, независимая тогда Тува и т.д.

В коллекции нашли отражение оцифрованные фотографии ТАСС. Большинство фотоснимков снабжены описаниями, сделанными авторами.
Широко представлены документы личного происхождения, рассказывающие о судьбах конкретных людей: письмо-треугольник, рукописные записи из блокадного Ленинграда, отчеты о боевой и политической работе комсомольцев, фотографии, эвакуационное удостоверение и т.д.

В специальном разделе «Увековечение памяти о Великой Отечественной войне» представлены фотографии отдельных мемориальных комплексов и памятников. Подраздел «Война в предметах коллекционирования» включает цифровые копии значков и календарей.

Интересную подборку материалов о Великой Отечественной войне содержит Электронная библиотека, размещенная на сайте нашей библиотеки. Здесь мы можем полистать подшивки краевых и районных газет предвоенного и военного времени, увидеть агитационные плакаты, а также посмеяться над шутками, анекдотами и карикатурами, опубликованных в журнале «Крокодил» за 1943-45 годы.


Обложка «Крокодила», №4 за 1943 г.

Ресурсов, посвященных Великой Отечественной войне, достаточно много. Среди широкого разнообразия материалов, представленных в сети, у каждого из нас обязательно найдется что-то свое: кого-то увлекут неизвестные ранее факты о Великой Отечественной войне, кто-то захочет внести историю своей семьи в общую летопись военной истории, кто-то займется поисковой работой, а кто-то просто поставит «лайк» особенно поразившему фронтовому снимку…

Уфимцева Оксана Геннадьевна

К 70-летию Победы советского народа над немецко-фашистскими захватчиками библиотекой подготовлена электронная коллекция «Газеты Красноярского края периода Великой Отечественной войны (1941-1945)» (частично информация о коллекции уже прозвучала в заметке от 16 марта 2015 г. «Новая оцифрованная коллекция периодических изданий»).
В коллекцию включены документы из фондов краевой библиотеки и Государственного архива Красноярского края. В настоящее время пользователям доступно более 2000 номеров (а это почти 8000 оцифрованных страниц) газет, издававшихся в г. Красноярске и районах Красноярского края в военные годы.
Основой коллекции является газета «Красноярский рабочий» 1941-1945 гг. Также в электронное собрание вошли архивы военных лет 20 районных газет и газет предприятий Красноярского края:
Артемовский рабочий
Большевистский путь
Большевик
Большевик Енисея
Большевик тундры
За большевистский колхоз
За высокий урожай
За здоровый паровоз
Колхозная правда
Красноярский рабочий
Манский колхозник
Новоселовский колхозник
По сталинскому пути
Саралинский горняк
Сталинская путевка
Сталинский путь (Каратузский район)
Сталинский путь (Козульский район)
Стахановец
Тубинский колхозник
Удерейский рабочий
Эвенкийская новая жизнь

Газеты, как никакой другой документальный источник, способны передать дух времени, восстановить реальные исторические события. В последнее время появились тенденции к фальсификации, искажению итогов Второй мировой войны, стремлению «подкорректировать» историю, принизив заслуги СССР в победе над фашизмом. Материалы, представленные в электронной коллекции, позволят внимательным читателям узнать реальные события далеких военных лет, получить достоверную информацию о том, как ковалась победа и на фронте, и в тылу.

Во время войны не прекращала издаваться и регулярно выходила из печати старейшая краевая газета «Красноярский рабочий».

Подробно освещалось каждое событие, происходящее в городе и крае.
Волна небывалого патриотизма отражалась в лозунгах и призывах: «Просим зачислить добровольцами!», «Наше дело правое!», «Самоотверженным трудом на своем посту облегчим победу Красной Армии!», «Удесятерим нашу сплоченность».

«День 22 июня 1941 года войдет в историю, как начало Великой Отечественной войны советского народа против фашистской Германии, которая совершила разбойничье нападение на Советский Союз. 200-миллионный советский народ, как один, подымается на борьбу против разбойников, вторгшихся в наш родной дом…» — эти слова были написаны 25 июня 1941 года Ем. Ярославским на страницах «Красноярского рабочего».

Впервые в газете появилась новая колонка «Сообщение Советского Информбюро», затем «От Советского Информбюро» и ссылка — Отныне сообщения о военных действиях будут даваться Советским Информбюро. Эта колонка стала главной, которую читали со слезами на глазах, радовались победам, восхищались героизмом советских людей.

Регулярно на страницах газеты печатались заметки о героях-земляках, героических подвигах солдат на фронте.

Работа библиотек тоже нашла свое отражение на страницах «Красноярского рабочего».



Много и других событий военного времени в стране, крае, на международной арене  были отражены на страницах газет, представленных в электронной коллекции.
Полные тексты документов из коллекции представлены в формате pdf и доступны всем пользователям Интернета на сайте библиотеки в разделе «Электронная библиотека».

Мы надеемся, уважаемые читатели, что у вас возникнет желание просмотреть пожелтевшие газеты, чтобы больше узнать о далеких, героических днях нашей страны.
Коллекция продолжает формироваться, в ближайшее время будут представлены новые архивы районных газет. К сожалению, многие издания сильно повреждены или отсутствуют в наших фондах, и мы будем очень благодарны тем читателям, кто  сможет пополнить цифровое собрание недостающими документами.

Сегодня в Литературном музее состоялась презентация книги красноярского писателя Ивана Владимировича Уразова «Юность моя фронтовая».
Книга выпущена в издательстве «Тренд» при поддержке грантовой программы Красноярского края «Книжное Красноярье». В рамках программы ежегодно издаются книги военной тематики, а в этом году их несколько.

Автобиографичную повесть Иван Владимирович Уразов писал много лет, переделывал, правил, дописывал новые главы. «Эту литературу надо оставить для нашей памяти», — сказал Иван Владимирович, начиная свой рассказ.

Он учился в  МГУ, редакторское отделение, был на практике в Красноярском книжном издательстве в 1955 г., тогда же познакомился с местными писателями, включился в литературную жизнь. «За два месяца практики заработал на плащ», — улыбается писатель.
После окончания вуза приехал на работу в Красноярск, 30 лет проработал редактором в Красноярском книжном издательстве.

Иван Владимирович говорит, что после Победы о войне почти не говорили, не писали. В 1957 году, когда он начал трудиться в красноярском издательстве, в редакционном плане о войне не было ни слова.20 лет почти ничего не издавали о войне. «Это были большие потери: таланты не росли, а те, кто имел опыт войны, — молчали».
Одной из первых книг о войне стала «Брестская крепость» Сергея Сергеевича Смирнова.
В 1965 году появилась медаль к 20-летию Победы, стали издаваться и книги о войне.

А Иван Владимирович вспоминает о совместной с А. И. Чмыхало работе над альманахом «Енисей». Уразов был ответственным секретарем альманаха, выпустил 111 номеров, коллекцию которых бережно хранит, считая альманах «дорогой красноярских писателей в литературу».
Кстати, на презентации Иван Владимирович много добрых слов сказал в адрес Анатолия Ивановича Чмыхало, подчеркнув необходимость установки памятника писателю, заслужившего его и своим творчеством, и деятельностью.

О книге. «Книга жила в памяти». Когда начал писать, показал писателю Александру Ероховцу, тот сказал: «Пиши, Иван, пиши».  Писал потихоньку, было много работы, чтобы написать быстро. В книге Иван Владимирович рассказывает о том, что пережил сам. На фронт он попал в восемнадцать лет.

Вспоминает, что первое издание (вышло в 1978 году, дополненное переиздание — в 1985), нелегко проходило в издательстве, текст был сокращен на треть. В 1985 году вышло дополненное издание. Ивана Владимировича приняли в Союз писателей ( у него вышли еще несколько детских книг). И вот теперь – еще более полное, доработанное, дописанное, с фотографиями – новое издание.

На презентации Иван Владимирович рассказал подробно о том, как был призван в армию. Было это 23 января 1943 года. Пареньку не было еще 18 лет, весил он 40 кг, был невелик росточком. Таких, как он, в Канске и окрестностях призвали 900 ребят. (До этого Иван работал в Канском заготзерне, грузили зерно для фронта и даже получили в ноябре 1942 года знамя Комитета Обороны за выполнение плана поставок зерна. Помнит, как отмечали награду – получили по кружке пива и стопке водки в канском театре).

Призванных в Канске на вокзале провожали матери, отцов, понятное дело, не было. Когда Иван прощался с мамой, вскрикнул «Мама!». «Нету больше твоей мамы», — услышали оба. Мама помнила эти ужасные слова всю долгую жизнь. Мария Ивановна Уразова прожила 93 года. Маме Иван Владимирович посвящает свою книгу.

В Красноярске выгрузились и были размещены в Николаевке, в районе кинотеатра «Ударник». Там тогда находился 34-й отдельный батальон выздоравливающих (ОБВ), которые и стали командирами над вновь прибывшими. Большинство мобилизованных ребят были ростом 140-175 см, окончили 7 классов. Из них было сформировано 6-7 рот. Жили по школам, в казармах в Николаевке.

«Нас водили на стрельбище на Покровской горе, занимались мы и в районе нынешнего «Космоса», домов там тогда не было», — вспоминает ветеран.
Постепенно ребят стали отправлять в другие воинские подразделения, кого-то и на фронт. 60 оставшихся человек записали в 17-й отдельный запасной линейный полк связи, где были и девушки. Полтора месяца по Покровке, по кладбищу тянули связь, вспоминает Иван Владимирович. Всем выдали комсомольские билеты, обмундирование (многим подошли женские шинели).

20 декабря 1943 года маршевой ротой повезли на фронт.
Дальнейшие события описаны в книге. Иван Владимирович стал военным музыкантом, воевал на Третьем Белорусском и Первом Украинском фронтах, с боями и песней прошёл через Восточную Пруссию, Польшу, Чехословакию, участвовал в форсировании Одера, в разгроме противника в самой Германии. Демобилизовался в 1949 году.

Выступивший на презентации писатель Александр Иванович Астраханцев подчеркнул: «Книга эта уникальна. Подвиги многих участников войны описаны. Но работа военного музыканта – не припомню такого».


Директор издательства «Тренд» nikolay_istominНиколай Истомин

Спасибо за книгу!

Сегодня была презентована еще одна книга, изданная при поддержке грантовой программы Красноярского края «Книжное Красноярье». Это художественный альбом фронтовых рисунков и основанных на них послевоенных картин действительного члена Академии художеств СССР Бориса Яковлевича Ряузова «Фронтовой путь».

Презентация была в Музее Б.Я. Ряузова, где, кстати, сейчас проходит выставка «Война день за днем глазами художника». Рисунки и живописные полотна можноувидеть «вживую» до 11 мая включительно (8 и 9 мая вход в музей бесплатный).


Мария Викторовна Русакова, директор музея Б. Я. Ряузова

А увидеть стоит именно вживую, так как рисунки художника «пахнут порохом». Об этом говорила Марина Валентиновна Москалюк, директор Красноярского художественного музея им. В.И. Сурикова, искусствовед. Альбом предваряет её статья о фронтовых рисунках Бориса Ряузова. «Писать о фронтовых рисунках Ряузова, как и его военной живописи, сложно. Всё время кажется, что что-то осталось несказанным…».


Марина Валентиновна Москалюк

Ряузов не принадлежал к числу военных художников, которых обучают специально, его фронтовые «профессии» –артиллерист, разведчик. Он ушел на фронт, закончив два курса училища. Так что художником Борис Яковлевичем стал на войне. Его рисунки иные, чем у военных художников. У Ряузова – это настоящая жизнь, дыхание военных лет. Он рисовал всё, что видел, что не мог не запечатлеть. Рисовал в перерывах между боями, буквально на коленках. А еще в его рисунках – красота, даже там, где идёт война. Умение видеть прекрасное там, где люди отчаялись, там, где нельзя жить, — отличает фронтовые рисунки Ряузова.

Эти рисунки – бесценное свидетельство военного времени. Начинающий художник запечатлел эпизоды боевого пути 78-й добровольческой бригады, чьё имя сейчас носит одна из улиц Красноярска, быт солдат, разрушения на освобожденных от врага территориях, фронтовые пейзажи.

Всего в издание вошло 182 изображения, хранящиеся  в фондах Музея Б. Я. Ряузова, Красноярского краевого краеведческого музея, Музея боевой славы школы № 85 Красноярска, а также предоставленные вдовой художника Ниной Васильевной Ряузовой. Это наиболее полное собрание военной графики Ряузова.


Нина Васильевна Ряузова

Нина Васильевна рассказала, что Борис в 1943 году нашел в окопе Библию Гюстава Доре. Свободные от печатного текста листы с гравюрами использовались военными для записей наблюдений за перемещениями немецких войск. Военное начальство разрешило Ряузову взять книгу – сведения уже устарели и секрета не представляли. А начинающий художник потом учился у Доре рисовать человека. Эта книга сейчас хранится в семье Ряузовых. Как и старый большой чемодан, с которым в 1946 году Борис Ряузов приехал домой. Чемодан был полон рисунков. Их потом часто художник перебирал, показывал жене, рассказывал что-то, часто замолкая…

Нина Васильевна вспоминает, что однажды, еще на фронте, в каком-то сарае, для солдат была организована выставка рисунков Б. Ряузова. А в 1944 году его откомандировали в Москву за красками! Тогда Борис зашел в гости к известному гравёру Павлову и показал свои рисунки. Павлов похвалил, сказав, что от рисунков пахнет порохом, и все они хороши, даже если не совершенны в чем-то.


Нина Васильевна Ряузова и Валентина Михайловна Поздеева (справа).

Капитан Игорь Павлович Таскин дружил с Борисом Яковлевичем. Познакомились они благодаря любви Ряузова к природе, Енисею – у него был свой катер. Игорь Павлович часто заходил в мастерскую Ряузова в доме художника. «Мне казалось, что он в этой мастерской, как будто на фронте находится. Работал ночью – днем не позволяла суета. Был там полушубок (даже летом в мастерской было прохладно), закопченный чайник, плитка. Вся эта обстановка располагала к дружескому общению. Однажды Борис Яковлевич показал свои фронтовые рисунки. Их было очень много. Самым душещипательным оказался рисунок с изображением мальчика, который везёт на санях убитого отца».


Игорь Павлович Таскин

Добавлю, что книгу открывает биографическая статья о художнике. Альбом вышел в издательстве «Поликор». Нина Васильевна подписала альбом для нашей библиотеки.

Смейся, глядя на врага!

Карикатура как искусство, существующее еще со времен египетских пирамид – только на первый взгляд – несерьезная шутливая живопись. На самом деле – это уникальный синтез живописи и литературы, реального и фантастического, игра явных и тайных смыслов. Если провести аналогию между литературой и карикатурой, то окажется, что последняя активно использует классические литературные приемы: аллегорию, гротеск, метафору, гиперболу, восходя к самым разным жанрам: анекдоту, фельетону, сказке и басне.

Призванная высмеивать человеческие пороки, карикатура может быть как веселым анекдотом с бытовым сюжетом для семейных или дружеских посиделок, так и грозным оружием в идеологическом противостоянии, разящим противника стрелами бесстрашного и беспощадного смеха. В таком случае «несерьезная», на первый взгляд, картинка способна значительно укрепить боевой дух нации и вселить безоговорочную веру в победу, развеяв миф о непобедимости самого сурового противника. Об этом в 18 веке поведал нам еще Вольтер: «То, что сделалось смешным, не может быть опасным»

Это прекрасно понимали и художники-карикатуристы военных лет, создававшие бесчисленное количество «недружеских» ядовито-сатирических шаржей на фашистских вождей. Изобразив их уродливыми, ничтожными недочеловеками, авторы карикатур попутно развенчали идеологические идиотизмы нацистского мировоззрения. Борис Ефимов, начертавший свое знаменитое «Наглядное пособие», с успехом разоблачил миф об идеальной арийской расе на примере ее реальных главарей.


Рис. Б. Ефимова

Используя популярный в сатирической живописи прием метафоры, художники уподобляли захватчиков самым мерзким, но в то же время мелким тварям фауны: крысам и тараканам-прусакам. Прусаками рыжих тараканов стали величать не случайно. В 18 веке русские солдаты, возвращавшиеся домой после ряда побед, одержанных на территории Пруссии (современной Германии), вместе с трофеями и прочим скарбом нечаянно скаcrскбом прихватили с собой и непрошенных гостей, до этого периода в России не обитавших – наглых насекомых не без иронии нарекли по названию их исторической родины. Изображение солдата «непобедимой» армии рейха в виде воинственного и одновременно трусливого таракана с учетом национально-исторической подоплеки доморощенного названия этого насекомого – высший пилотаж искусства сатиры.


Рис. К. Елисеева.

Огромное значение в идеологической борьбе против фашизма в годы войны приобретают карикатуры на Гитлера — развенчать ореол «могущественного» и «непобедимого» лидера Тысячелетнего рейха наперебой стремятся почти все художники-карикатуристы.
Особенно беспощадные карикатурные «приговоры» фюреру вынесли Кукрыниксы (за этой подписью скрывалось содружество трех художников: Михаила Куприянова, Порфирия Крылова, Николая Соколова). Их едко-сатирические шаржи соединили метко схваченное портретное сходство со звериной сущностью предводителя «высшей расы» настолько удачно, что Гитлер распорядился включить художников в список личных врагов, подлежащих уничтожению после взятия Москвы.
Характерная черта карикатур на фюрера – подчеркнутое всеми художественными средствами его физическое и моральное ничтожество. Перед нами предстает не грозный тиран, а мелкий, жалкий, тщедушный и нелепый дистрофик-доходяга, способный вызвать весь спектр негативных чувств – от презрения до отвращения – кроме, пожалуй, страха.


Рис. Кукрыниксов


Рис. Кукрыниксов. «Моя борьба»


Рис. Кукрыниксов

Кукрыниксы средствами аллегоричной сатирической живописи передали тщательно замаскированную технической мощью (на начальном этапе кампании) и помпезным милитаристским антуражем главную слабость фашизма — отсутствие правды в ее высшем нравственном смысле.
Кроме талантливого шаржа в искусстве карикатуры не менее важен и остроумный сюжет, и удачный каламбур — все это наделяет картинку сатирическим смыслом и превращает ее в забавный анекдот. В одной такой сюжетной карикатуре И. Семенова «По берлоге протягивай ноги» обыгрывается бегство немцев, собирающих остатки пожитков в гроб на колесиках и резюмирующих без особого сожаления: «Берлин, пожалуй, придется оставить».


Рис. И. Семенова

В другом сюжете четко определено законное и заслуженное историческое место нацистских мундиров в виде пугал на колхозном огороде:
«Запомни, Фрося: у обер-лейтенанта мы посадили лук, у полковника – хрен, а генерал остается на бобах»


Рис. М. Черемных

Как известно, история состоит из бесконечных дежавю, и все более совершенствуясь на техническом уровне, человечество, упорно не желая учиться уму-разуму на очевидных ошибках, продолжает наступать на одни и те же грабли. А карикатура, несмотря ни на что, все пытается «достучаться» до нашего разума и посылает нам из прошлого предупредительные сигналы, делаясь, спустя десятилетия, неожиданно актуальной.
Перед нами интерпретация эпизода из «Тараса Бульбы»: дело происходит на Украине в 1943 году во время освобождения от фашистов города Харькова. Советский солдат врывается в кабинет посаженного немцами бургомистра (градоначальника) из числа бандеровцев с сакраментальным вопросом: «Что, сукин сынку, помогли тебе твои немцы?!».


Рис. К. Елисеева

Символична и карикатура, изображающая Призрак немецкого солдата Первой мировой, провожающий уже явно неживого фашиста с пророческими словами: «Пойдем со мной, я дорогу с Украины с 1918 года знаю».


Рис. Ю. Ганфа

Бесславный конец фашизма всегда предрешен, в какой стране и когда бы он ни возник и какие бы силы за ним ни стояли — век самого варварского политического режима, несовместимого с нормальной человеческой жизнью недолог.

Ольга Кургина

(В статье использованы материалы журнала Крокодил 1943-1945 гг. Оцифрованная коллекция этих журналов представлена в нашей Электронной библиотеке)

Знатная фамилия,
полученная по наследству, —
это не только подарок судьбы,
но и большая ответственность.

Императив дворянина

Книга «Судьба, судьбою, о судьбе»выдающейся переводчицы Лилианы Бреверн расскажет читателям о древнем роде фон Бреверн, о его значимых фигурах, а также о целой эпохе.

Лилиана Иоганнес-Эдуардовна Бреверн– член Союза писателей СССР и России, переводчица португальской и бразильской литературы. Она – автор переводов книг таких известных авторов, как Вержилио Феррейра, Жоржи Амаду, Антонио Алвес Редол, Рафаэль Альберти, Фернандо Намора, Раймундо Мораэс, Жозе Мария Эса де Кейрош, Эрико Вериссимо, Жозе Ж. Вейга, Г. Рамос и др.

Эта книга снабжена большим числом замечательных фотографий, на которых изображен фамильный герб рода фон Бреверн, замок в имении Покровское-Стрешнево, а также выдающиеся предки, такие как Карл фон Бреверн (1704-1744), который был  президентом Российской академии наук в 1740-1741 гг.

В армии же наиболее выдающимся военным был Александр Иванович Бреверн (Понтус Александр Людвиг фон Бреверн, 1814-1890), командовавший в 1851 году кавалергардским полком Его Величества Николая I, а с марта 1852 — генерал-майор.

Отец Лилианы – Иоганнес-Эдуард Николаевич Бреверн служил в царской армии, затем в РККА, а мама – Пелагея Васильевна Иловайская – была балериной.

Красной нитью через всю книгу проходят воспоминания Лилианы об отце – уже прошло 60 лет, но память навсегда сохранила его образ и трагедию, связанную с ним. Как и положено старинному дворянскому роду, в роду фон Бреверн были свои семейные легенды и даже проклятья. Так, еще в далеком 1916 году Иоганнесу одна хиромантка нагадала, что он погибнет от руки своего первенца. К несчастью, так и оказалось – первым ребенком был сын Владимир – старший брат Лилианы, который действительно сыграл роковую роль в их семейной трагедии.

Но это было позднее, а маленькая Лилиана запомнила яркие дни, когда отмечались семейные праздники, такие, как Рождество, которое отмечалось тайно, насколько это было возможно. Лилиана рассказывает, как отец тайком привозил им елку, и они наряжали пушистую красавицу вечером 24 декабря, чтобы на следующее утро, опять же тайком, отпраздновать Рождество. Маленькая Лилиана не понимала значение самого праздника, но запомнила как отец играл им на скрипке«В лесу родилась елочка», а затем вальс из балета «Коппелия».

В следующий раз этот замечательный вальс Лилиана услышала, когда занималась танцами и хореографией у бывшей балерины Марины Фоминичны Нижинской, подруги ее матери. Мама Лилианы — Пелагея – сама была танцовщицей и вела кружок хореографии в московской школе №7, а до замужества была балериной театра Зимина.

Спокойное детство Лилианы закончилось, когда наступил 1937 год. Когда стало известно о грядущем увольнении из кадров, Иоганнес стал все чаще пропадать в Латышском клубе, и по слова Лилианы «возвращался домой далеко за полночь и навеселе».

Иоганнес знал, что его ждет. Его стали понижать в должности, и вместо трех шпал в петлице его мундира к концу 1937 года не осталось ни одной, а ведь Иоганнес прошел всю Гражданскую войну, затем работал в комначсоставе РККА.

В 1937 году Иоганнеса уволили из кадров за антисоветские настроения, высказанные в беседе с товарищами при проработке февральско-мартовского Пленума ЦК ВКП(б), и связь с заграницей. В тот же год Иоганнес подал жалобу в Комиссию при Военном совете Московского военного округа по поводу своего увольнения из комначсостава РККА, вынужден был доказывать, что никакой связи с заграницей, то есть с матерью и братом Эдгаром Фридрихом, которых видел последний раз в 1916 году, когда в отпуске после ранения был в Гапсале, не имел и не имеет, однако это не помогло. Жить становилось все тяжелее и тяжелее.

Лилиана запомнила одну пугающую ночь 1939 года:
«Теперь ночи напролет не умолкал собранный твоими руками ламповый радиоприемник, из которого все громче и громче неслись чеканно-гортанные звуки (как понимаю я теперь, немецкой речи). Проснувшись, я ни слова не понимала, о чем так надрывно кричал мужской голос.

«Эдик, – говорила мама, — Лилька проснулась, сделай тише! Да и соседи…» — «Подожди, сейчас… это очень важно, — отвечал ты. – Поля, ты не понимаешь, как это важно для нашей семьи? Будет война. Скоро будет война с Германией, понимаешь?».

Тяжелейшая семейная трагедия, разыгравшаяся в 1937-39 гг. – это, конечно, далеко не единичный случай — такое было страшное время! Но ведь детям и родственникам от этого не легче. И сейчас Лилиана говорит так:
«Да, воспоминания в моем сегодняшнем возрасте – занятие не из веселых: все вроде в прошлом и ничего в будущем. Вот потому-то я изо всех сил стараюсь жить настоящим и работать. Да, работать! Работа, особенно если она творческая, держит человека в этой жизни до последнего. Интеллект – это молодость духа, да и тела в старости».

После смерти супруга Пелагея старалась защитить своих детей как могла. Так, она ни разу не обмолвилась детям, что их отец – прибалтийский немец. А когда Лилиане первый раз в жизни пришлось написать автобиографию, то мама твердо сказала ей: «В графе национальность отца пишешь: эстонец. Место рождения: остров Даго». Особенно Лилиана благодарна матери за то, что историю своего рода она узнала уже после Великой Отечественной войны – по словам Лилианы, знать, что ты немка, когда Германия напала на твою Родину, было бы для девочки-подростка просто невыносимо.

Во время Великой Отечественной войны Лилиана, как и многие девочки, встала к швейной машине:
«…И мы строчили, строчили, строчили. Строчили кальсоны, кисеты для махорки и чехлы для фляжек. Потом я перешла на вязку мужских шерстяных носок и варежек с тремя пальцами, чтобы руки наших солдат не мерзли и они могли стрелять, не снимая их».

Детские и подростковые воспоминания Лилианы разнообразны и пропитаны одновременно как смехом, так и горечью. Так, когда Лилиана училась в школе, то  среди учеников была легенда, что их старая и злая гардеробщица на самом деле – бывшая княгиня Шаховская. И когда после звонка девчонки бежали «за польтами» очертя голову, то княгиня сурово называла их «хабалками».

После школы Лилиане пришлось несколько раз заново поступать в институты: известная фамилия не столько помогала жить, сколько приносила беды. Так, Лилиана была отчислена с педагогического института в 1948 году за стихи на одну студентку-доносчицу. Лилиану вызвал к себе ректор, стал интересоваться, откуда у нее такая фамилия и есть ли связи за рубежом, и в довершение всего отчислил из института.

Тогда Лилиана решила поступать в ГИТИС, на актерский факультет, и прошла кандидатом вместе с Надеждой Румянцевой и Антониной Дмитриевой. Из ГИТИСА тоже пришлось уйти – в те годы родовитую и красивую молодую актрису не хотели выпускать на сцену.

Только в 1951 году Лилиана поступила в Московский педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза и получила профессию переводчика.

С тех пор много лет Лилиана Бреверн проработала в издательстве «Художественная литература»в редакции литературы стран Латинской Америки, Испании и Португалии. В 1978 году Лилиана проходила стажировку в Лиссабонском Университете, и с тех пор не раз выезжала за границу. Сложилась и семейная жизнь — супруг Юрий Бернгардович Кафенгауз (1929-2008) был одаренным художником, вместе они воспитали дочь Бэлу, которая подарила двух внучек – Соню и Веру.

Лилиана Иоганнес-Эдуардовна Бреверн и сегодня продолжает заниматься любимой  работой:
«Я, Бреверн Лилиана Иоганнес-Эдуардовна, родившаяся в 1929 году в Москве по-прежнему, каждый день, с раннего утра в свои уже 80 с лишним работаю за своим письменным столом»!

Резник Марина Васильевна,
библиотекарь отдела городского абонемента

Отдел городского абонемента приглашает посетить выставку «Добрых рук мастерство». На выставке представлены работы участников клубов «Рукодельница» и «Мозаика», при Центре социального обслуживания пенсионеров и инвалидов Ленинского района г. Красноярска под руководством Татьяны Васильевны Сапожниковой.

У Татьяны Васильевны высшее техническое образование, двадцать лет она проработала на заводе «Красмаш», затем, работая учителем в начальной школе, проводила уроки труда, а в летний период устраивалась в пионерские лагеря, где организовывала работу в кружках. Тяга к творческой деятельности привела её на должность руководителя кружка в «Клуб юного техника», где работа с детьми разных возрастов, позволила приобрести новый интересный опыт.

После выхода на пенсию у Сапожниковой остались неосуществленными многие творческие планы. Устроившись инструктором по трудовой терапии в Центр социального обслуживания Ленинского района, появилась возможность воплотить художественные замыслы в жизнь, открылись новые возможности получить видимые результаты в работе.

Занятия с Татьяной Васильевной помогают пожилым людям увидеть значимость своего труда, почувствовать и реализовать в себе творческий потенциал.

В 2011-2014 годах клубы «Рукодельница» и «Мозаика» участвовали в выставках, организованных в рамках «Дней  старшего поколения» в помещении выставочного центра «Сибирь», где получили много положительных отзывов о качестве представленных работ. А в 2012 году Сапожникова Татьяна Васильевна была приглашена для участия в  проекте «Вместе мы можем всё», организованным городским советом ветеранов войны и труда г. Красноярска. Проведенные ею мастер-классы были отмечены Благодарственным письмом.

Выставка «Добрых рук мастерство» представлена лишь малой частью работ  участников клубов «Рукодельница» и «Мозаика», но даже эти работы нашли множество восторженных откликов у посетителей нашей библиотеки. Вот некоторые  выдержки из тетради отзывов:
«…Такой талант!! Глаз невозможно отвести от такой красоты!!
…В ваших картинах жизнь кипит в человеке…
…Здесь рук волшебных мастерство
И красок сочное сплетенье
Живёт в них лета торжество
И вдохновенье, вдохновенье!
…Таких чудес я ещё не видела. Необыкновенное обаяние и красота! Хочется попробовать приобщиться к созданию такого необыкновенного творения…
…Прекрасна воплощенная мечта,
Ведь миром правит красота!»

Выставка впечатляет разнообразием техник, в которых выполнены работы. Воспитанники Татьяны Васильевны изучают и применяют на практике такие техники, как декупаж, изонить, квиллинг, вышивка лентами, живопись шерстью, бисероплетение, пейп-арт и другие.

Вышивка лентамивыглядит очень сложной технически, однако на деле все оказывается гораздо проще. Из шелковых и атласных лент можно сделать массу неповторимых и красивых украшений. Лентами можно вышивать цветы, пейзажи, фрукты, животных. Хотя техника и называется вышивка лентами, в работе используют самые разные материалы. Обогатить рисунок из лент помогают цветные нитки, бисер, тесьма, шнур. Вышивка лентами, в отличие от других видов вышивки, позволяет создавать объемные изображения мотивов. Чтобы полностью раскрыть возможности лент, используют специальные стежки и швы. Основой для вышивки лентами могут быть различные ткани, гобелены или специально подготовленные на ткани фоны с применением техники декупажа.

Ниточный дизайн– искусство конструирования и изготовления картин самого различного жанра с помощью цветных ниток.
Впервые ниточный дизайн появился в Англии в XVI веке. Английские ткачи придумали особый способ переплетения ниток. Они вбивали в деревянные дощечки гвозди и в определенной последовательности натягивали на них нити. Получались ажурные изделия для украшения жилища. Любители вышивания технику упростили. Они отказались от гвоздей и деревянной основы, заменив их иглой и цветным картоном.

Ниточный дизайн известен и под другими названиями: изонить (то есть изображение нитью), нитяная графика. Достоинство изонити в том, что выполняется она быстро и придумать можно много интересных узоров. Этот вид творчества развивает воображение, глазомер и мелкую моторику пальцев.

Живопись шерстью– «рисование» шерстью, т.е. послойное выкладывание непряденой шерсти разных цветов на основу, после чего шерсть прижимают стеклом и вставляют в раму. Обычно «шерстяные»  шедевры создаются по образцу – понравившейся фотографии или любой другой картинке. Ошибки, от которых не застрахован ни один художник, при «рисовании» шерстью очень легко исправить.

Приглашаем всех желающих посетить эту удивительную выставку в холле Отдела городского абонемента. «Добрых рук мастерство» будет радовать посетителей нашей библиотеки до 1 июня.

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

ЗНАМЕНИТОСТИ С ГОЛУБЫХ КРОВЕЙ


Режиссер Франко Дзеффирелли оказался потомком художника Леонардо да Винчи. К такому заключению пришли итальянские ученые. «РБК Стиль» вспоминает современных знаменитостей, у которых в роду были важные исторические личности.

Франко Дзеффирелли

Легенда мирового кино — итальянский режиссер Франко Дзеффирелли — оказался потомком великого живописца и изобретателя Леонардо да Винчи. К этому открытию итальянские ученые — историки Алессандро Веццози и Агнезе Сабато, продолжившие генеалогическое дерево семьи да Винчи до 1391 года, — шли более 40 лет. Работа ученых осложнялась тем, что могила художника еще в XVI веке была утрачена в ходе религиозных войн, а значит, изучить ДНК Леонардо не представлялось возможным. Кроме того, гений Возрождения не оставил потомства, однако имел многочисленных братьев и сестер, что помогло Веццози и Сабато обнаружить более 35 живых потомков да Винчи. В их числе оказался и 93-летний Дзеффирелли, настоящая фамилия которого — Корси. Стоит отметить, что в XIX веке род Корси был одним из самых знатных в Винчи, родном городе Леонардо.

Синди Кроуфорд

Дочь электрика и медсестры Синди Кроуфорд, родившаяся на Среднем Западе и в интервью нередко рассказывавшая, что ее семья из тех, «кто питается в основном картошкой», оказалась дальней родственницей Карла Великого, императора из династии Каролингов. Голубую кровь у модели обнаружили после внимательного исследования ее генеалогического древа. Первым «неамериканским» предком Кроуфорд был Томас Троубридж, прибывший в Новый Свет из Англии в XIX веке. В его роду нашлись графы, герцоги и даже короли, а венчало длинный список имя Карла Великого. У короля франков было шесть жен, а семейная история Синди Кроуфорд начинается с одного из наследников от третьего брака правителя.

Оззи Озборн

«Великий и ужасный» Оззи Озборн, в свое время прямо на сцене откусывавший головы летучим мышам, также оказался в родстве с «великими». Анализ крови рок-музыканта позволил выявить, что его предками были российский император Николай II и британский король Георг I. Кроме того, ученые проследили родословную Озборна вплоть до неандертальцев и древних римлян. Родство с последними рокер прокомментировал так: «Если мои римские родственники пили так же много, как я, то, скорее всего, горячая лава Везувия была для них сущим пустяком: они бы ее просто не почувствовали».

Джордж Клуни

Голливудский актер Джордж Клуни не первый год активно участвует в предвыборных кампаниях кандидатов в президенты США. Возможно, близость к Белому дому у Клуни в крови. В 2012 году эксперты-генеалоги изучили родословную актера и выяснили, что он — дальний родственник 16-го президента США Авраама Линкольна. Мать Линкольна приходилась единоутробной сестрой пра-пра-пра-пра-прабабушке Клуни.

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

ВЕРШИТЕЛИ СУДЕБ В МОЛОДОСТИ


Политики в молодости

Эх, молодость! Как быстро ты проходишь! Даже у сильных мира сего. Но ведь когда-то и они были зелеными наивными юнцами и маленькими розовощекими детьми.
Предлагаем вам взглянуть на знаменитых людей, стоящих (или некогда стоявших) у власти в разных странах мира, в молодости. Юный Ющенко или Джордж Буш-младший в армии, беззубый Барак Обама и красавица Валентина Матвиенко — все эти фотографии были сделаны еще до того, как эти люди стали известными на весь мир. От президентов и госсекретарей до патриархов и революционных лидеров — давайте вместе посмотрим на политиков в молодости.

Политики в молодости
1. Борис Ельцин
Политики в молодости
2. Владимир Жириновский
Политики в молодости
3. Виктор Ющенко
Политики в молодости
4. Нурсултан Назарбаев
Политики в молодости
5. Джордж Буш-младший
Политики в молодости
6. Барак Обама
Политики в молодости
7. Барак Обама
Политики в молодости
8. Валентина Матвиенко
Политики в молодости
9. Фидель Кастро
Политики в молодости
11. Уго Чавес
Политики в молодости
13. Патриарх Алексий II (в миру Алексей Ридигер)
Политики в молодости
14. Патриарх Кирилл (в миру Владимир Гундяев)
Политики в молодости
15. Дмитрий Медведев
Политики в молодости
16. Владислав Сурков
Политики в молодости
17. Михаил Ходорковский
Политики в молодости
18. Михаил Прохоров
Политики в молодости
19. Виктор и Александр Януковичи
Политики в молодости
20. Махмуд Ахмадинежад
Политики в молодости
21. Билл и Хиллари Клинтон
Политики в молодости
22. Александр Лукашенко
Политики в молодости
23. Михаил Горбачёв
Политики в молодости
24. Уинстон Черчилль
Политики в молодости

Юлия Тимошенко

Политики в молодости
26. Геннадий Зюганов
Политики в молодости
27. Джон Маккейн
Политики в молодости
28. Юрий Лужков
Политики в молодости
29. Григорий Явлинский
Политики в молодости
30. Елена Мизулина
Политики в молодости
31. Сергей Собянин
Политики в молодости
32. Сергей Шойгу
Политики в молодости
33. Анатолий Чубайс
Политики в молодости
34. Нельсон Манделла
Политики в молодости
35. Иосиф Сталин
Политики в молодости
36. Эрнесто Че Гевара
Политики в молодости
38. Никита Хрущёв
Политики в молодости
39. Владимир Путин
Политики в молодости
40. Сильвио Берлускони
Политики в молодости
41. Джордж Буш-старший
Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

ПОЧЕМУ РОССИЙСКИЕ ЖЕНЩИНЫ ТАК СИЛЬНО ХОТЯТ ЗАМУЖ?


Нравится нам это или нет, но главной женской путевкой во взрослую жизнь в России до сих пор остается свадьба. Если до определенного возраста на вашем безымянном пальце не появилось золотое кольцо — значит, по мнению окружающих, с вами что-то явно не так. Психолог Ольга Гуманова объясняет, почему многие женщины так зациклены на замужестве.

Причина 1: «От меня наконец-то все отстанут»

На незамужних женщин в нашей стране оказывают мощное социальное давление. Все считают себя вправе дать им совет: мама, бабушка, подруга, врач-гинеколог, маникюрша и продавец на рынке. Причиной тому — до сих пор сохранившееся в обществе иерархическое мышление, в рамках которого женатые и «детные» люди считают себя выше, успешнее одиноких и бездетных.

Это убеждение — наследие архаичного патриархального аграрного общества, где такая иерархия действительно когда-то была оправданна: в традиционной крестьянской семье единственным способом «подняться» было вступить в брак и родить детей.

В наши дни, когда у людей есть возможность реализовать себя не только в семье, но и во многих других сферах, попытки мериться тем, у кого детей больше, выглядят довольно смешно.

Так что надежда на то, что после свадьбы «они все от вас отстанут», весьма призрачна. Стоит только начать играть по этим правилам, как вам навяжутся десятки добровольных контролеров правильности вашей жизни: «Вышла замуж? Хорошо, только с ребеночком не затягивайте. Что, первому уже год? Пора подумать о втором ребенке, а то биологические часы тикают! А чем кормишь?» Если вовремя не отшить этих «семейных консультантов», то семья и дети могут стать бесконечным источником вопросов и претензий, а отнюдь не желанной «индульгенцией».

Выход: присвоить себе представления о том, как правильно жить. Научиться отделять свои желания от предписаний социума: я действительно хочу замуж или просто считаю, что так положено?

Причина 2: «Я буду чувствовать себя увереннее»

Для того чтобы почувствовать свою ценность, значимость, некоторым женщинам обязательно нужен кто-то. Им трудно поверить, что в них есть какие-то достоинства и таланты. Рассуждают они так: «Муж меня выбрал, значит, в моей жизни все не так уж плохо. И дети меня любят, значит, я не мать-ехидна, а человек».

Ситуация опасна тем, что так они вручают пульт управления своей жизнью другому человеку. Захотел он — нажал кнопочку, и женщина чувствует себя нужной и любимой, радуется и цветет. Не захотел — женщина в глубокой печали, пропадает желание жить.

Ну а если мужчина решит развестись с женщиной, для которой был смыслом жизни, то она рискует остаться не только без мужа, но с огромной черной дырой в душе, которую сама ничем не умеет заполнять. Получается, что без него она вроде как и не существует.

Выход: присвоить себе право самой хранить ощущение своей ценности, не отдавать его вовне. Отмечать даже маленькие победы, промежуточные результаты, достижения, хвалить и ценить себя за них.

Причина 3: «Муж будет обеспечивать и защищать»

Часто именно на этом аспекте заостряют свое внимание девушки, которые в детстве не получили от папы достаточно внимания, тепла, заботы, чувства защищенности. Они пытаются компенсировать это мечтой о сильном, состоятельном и щедром мужчине, за которым будут «как за каменной стеной».

Самое ужасное мужское качество в их системе ценностей — это жадность. «Ах, мы вместе пили кофе, а потом он предложил мне разделить счет и самой заплатить 120 рублей за свою чашку. Каков жмот! Я бросила ему деньги в лицо и ушла, хлопнув дверью».

Но ведь здравый смысл подсказывает: если речь идет о встрече двух малознакомых взрослых работающих людей, почему платить за обоих должен именно мужчина?

Выход: самой для себя стать заботливым и любящим отцом, щедрым спонсором, надежным защитником. Научиться себя материально обеспечивать и защищать.

Причина 4: «Он будет понимать меня, как никто, и обо мне заботиться»

Если предыдущий пункт был про папу, то безусловной любви и нечеловеческой заботы от партнера в браке ждут те женщины, которым в детстве «не хватило мамы». Они готовы даже отказаться от шуб и бриллиантов, им милее теплые шерстяные носочки, надетые в дождливый вечер заботливыми руками мужа, чашка молока с медом и чтобы «взял на ручки».

Да, конечно, взрослый любящий человек может и молоко подать, и носочки надеть. Но он не может стать той мамой, которой не было в детстве. Он не способен на ту безусловную, безграничную, неисчерпаемую любовь, о которой такие женщины мечтают.

Сколько бы он ни давал любви и заботы, их все равно будет мало. Потому что «недолюбившую маму» нельзя найти, ее только можно вырастить внутри, став зрелой. Дать самой себе столько любви, сколько всю жизнь не хватало.

Выход: вырастить добрую и любящую маму внутри. Для этого нужно замечать и удовлетворять свои желания, любить себя и баловать.

Какова же зрелая причина для вступления в брак?

Это когда женщина сама решает выйти замуж, а не потому, что так нужно маме, соседкам или друзьям. Когда она значима сама по себе и ей не нужен костыль в виде мужчины. Когда она сама себя может и защитить, и прокормить, и приласкать, но вместе с мужчиной вдвоем как-то веселее. Потому что отношения — это увлекательно!

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

ВИКТОР ГЕРАЩЕНКО РАСКРЫЛ ТАЙНЫ ДЕЛА ЮКОСА


«Если называть вещи своими именами, наши власти обделались»

Приближается дата вынесения окружным судом Гааги решения по жалобе России на вердикт третейского суда, присудившего бывшим акционерам ЮКОСа компенсацию в размере 50 млрд долларов. Своими воспоминаниями о том, как начиналось дело ЮКОСа, с «МК» поделился Виктор Геращенко — последний председатель наблюдательного совета компании ЮКОС.

«Боженька все видит»: Виктор Геращенко раскрыл тайны дела ЮКОСа

фото: Михаил Ковалев
Виктор Геращенко

Как ожидается, решение будет оглашено в Гааге 20 апреля. Вряд ли, впрочем, оно станет последней точкой в споре: проигравшая сторона скорее всего обратится в следующую инстанцию — Верховный суд Нидерландов. Но время работает, пожалуй, уже против нас: с 15 января 2015 года на сумму компенсации начисляются штрафные проценты, ежедневно увеличивая ее на 2,6 млн долларов. Одновременно быстро растет список зарубежных активов РФ, арестованных по требованию истцов. Россия, однако, готовится нанести ответный удар: в конце прошлого года принят закон, позволяющий арестовывать имущество иностранных государств на территории нашей страны. В общем, конца противостоянию пока не просматривается. Но зато отчетливо видны истоки.

— Виктор Владимирович, какие чувства вызывают у вас новости о поражениях России в юридических баталиях, инициированных бывшими акционерами ЮКОСа? Радует то, что в зарубежных судах эта история получила именно ту оценку, которую в свое время дали вы, — «украли, сволочи»? Я, естественно, привожу смягченный вариант вашей исторической фразы.

— Нет, никакой радости я, конечно, не испытываю. И так все непросто у нас с экономикой, а тут такие суммы… Но решение, принятое в Гааге, считаю совершенно справедливым. В те годы, когда я возглавлял наблюдательный совет, я прямо говорил людям из президентского окружения, что они совершают большую глупость, уничтожая ЮКОС. Ведь ограбленными оказались не только владельцы компании, но и большое количество миноритарных акционеров. Большинство из которых были иностранцами. Понятно же было, что они не оставят это просто так.

— Начнут мстить…

— Не мстить, а искать справедливости. Но в Кремле продолжали гнуть свою линию. И вот теперь это аукается. Если называть вещи своими именами, наши власти обделались. Не просчитали последствий, не разобрались в ситуации. Да и не хотели разбираться. Я уверен, что в основе дела ЮКОСа лежит личная обида Владимира Владимировича на Михаила Ходорковского. За то, что тот посмел ему перечить.

— Вы имеете в виду их перепалку в феврале 2003 года на встрече президента с представителями крупного бизнеса?

— Совершенно верно. Ходорковский ведь тогда при всех заявил Путину, что тот не разбирается ни в экономике, ни во внешней политике. Мало того, после того, как встреча завершилась, Ходорковский, насколько мне известно, сказал в коридоре Владимиру Потанину: «Володя, ну его на фиг. Давай ты будешь президентом, а я премьером». Сказал не один на один, у разговора были свидетели, которые, судя по всему, и доложили «кому надо». А потом, как мне говорили, уже где-то за границей произнес похожую фразу. Мол, люди, находящиеся у власти, некомпетентны, и пора их менять. И опять при свидетелях. А доносчиков у нас всегда хватало.

фото: kremlin.ru

— Есть мнение, что европейскими судьями тоже двигала обида. Что, мол, Запад наказывает таким образом Россию за ее независимую политику.

— Ну, наверное, наш конфликт с Западом несколько добавил прыти судьям. Но не более того. Очевидно же, что с компанией и ее акционерами обошлись несправедливо. Как говорили в нашем дворе во времена моего детства, жадность фраера сгубила. Активы распродавались по явно заниженным, надуманным ценам. Хотя я и не крещеный, но не могу не сказать: боженька все видит.

— Как считаете, придется платить?

— Считаю, надо платить. Мы же сами связали себя обязательствами: подписали Энергетическую хартию, согласились на рассмотрение дела Гаагским арбитражем… Никто ведь не заставлял. Значит, должны выполнять то, под чем подписались.

— Известна история тяжбы, затеянной владельцем компании «Нога» швейцарцем Насимом Гаоном: тот тоже долго судился с Россией, но остался в итоге на бобах.

— Да, по его искам даже арестовывались средства Центробанка (Виктор Геращенко возглавлял ЦБ РФ в 1992–1994 и 1998–2002 гг. — «МК») в некоторых европейских странах. Но мы тогда успешно отбились.

— Так, может, и на этот раз обойдется?

— Вряд ли стоит на это рассчитывать. Масштабы и характер этого дела совершенно другие. Нет, на этот раз все будет гораздо серьезнее.

— Виктор Владимирович, вы возглавили наблюдательный совет ЮКОСа в самый разгар атаки на него. Что заставило вас, искушенного, опытного человека, ввязаться в это явно безнадежное дело?

— После отставки с поста председателя Центробанка я какое-то время работал в научно-исследовательском институте при ЦБ. Делать там особо было нечего, и когда в 2003 году ко мне обратились Рогозин и Глазьев, сказали, что есть такой кремлевский проект, партия «Родина», и предложили в нем участвовать, я согласился. Ну, прошли мы в Думу. Начинается формирование комитетов — ни в какой приличный комитет не зовут. Потом предложили войти в комитет по собственности. Важный, конечно, но все-таки не моя стезя. С моим бэкграундом мне больше подошел бы комитет по бюджету или по экономической политике.

И тут, это был конец января 2004 года, мне нежданно-негаданно говорят, что со мной хочет поговорить один товарищ из ЮКОСа — заместитель председателя правления Юрий Бейлин. Первая беседа была самая общая: как я смотрю на экономику, на развитие страны и так далее. Недели через две встретились вновь. И вот тут уже пошел конкретный разговор: «Хотели бы предложить вам возглавить наблюдательный совет ЮКОСа».

На тот момент из 11 членов совета выбыли двое: Ходорковский, который находился в тюрьме, и Семен Кукес, прежний председатель, который вскоре покинул компанию. По словам Бейлина, никто из оставшихся членов совета не хотел занимать председательский пост. Но понятно, что в ЮКОСе рассчитывали, что со мной им легче будет выходить на людей во власти и вести переговоры.

фото: AP
Михаил Ходорковский

— Сразу согласились?

— Нет, сказал, что надо подумать. Я посоветовался с двумя знающими людьми, мнению которых доверяю, — с Владимиром Пансковым (глава Минфина в 1994–1996 гг., с 1997 по 2006 год аудитор Счетной палаты. — «МК») и Владимиром Петровым (первый замминистра финансов в 1995–1997 гг., член Совета Федерации. — «МК»).

Спросил их, насколько, на их взгляд, обоснованны налоговые претензии к ЮКОСу. Оба заверили меня, что это просто придирки, что законодательство позволяло использовать внутренние офшорные зоны, что все компании это делали. И тогда я подумал: «Почему бы и нет?» Все-таки самая крупная нефтяная компания страны, модернизированная, с очень маленькой внешней задолженностью.

С другой стороны, ясно было, что следующие четыре года в Думе будут пустыми. Ну, депутат. И что? Понятно, что все будет решать думское большинство. И я дал свое согласие. Когда я объявил о своем решении «родинцам», Дима Рогозин сказал: «Вить, возьми меня с собой». В шутку, конечно. А Скоков (Юрий Скоков, сопредседатель высшего совета избирательного блока «Родина». — «МК») состроил такую мину… По-моему, всерьез на меня обиделся. Хотя на что обижаться-то?

Некоторое время спустя со мной зачем-то захотел встретиться мой бывший помощник в Центробанке, выходец из спецслужб. Сказал, что ему позвонил Виктор Иванов, помощник президента (c 2008 года — директор Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков. — «МК»), и попросил «сказать ему», то есть мне, что «он не туда идет». «А чего, — спрашиваю, — сам не позвонил? Мы же лично знакомы! И вообще, шел бы он куда подальше!» — «Так и передать?» — «Можешь так и передать».

Ну а 24 июня прошло собрание акционеров, на котором меня избрали председателем наблюдательного совета. На следующий день звоню в приемную Путина: «Здрасьте». — «Здравствуйте, рады вас слышать». — «Как бы мне записаться на прием к Владимиру Владимировичу?» — «А это через Дмитрия Анатольевича, главу администрации». В приемную Медведева я звонил две недели, почти каждый день. Мне всякий раз вежливо сообщали, что Дмитрий Анатольевич не может со мной переговорить: то его нет на месте, то он занят.

фото: Александр Астафьев
Игорь Шувалов

В конце концов мне сказали, что меня примет Игорь Шувалов, который тогда был помощником президента. Ну, к Шувалову так к Шувалову. Я, кстати, был неплохо с ним знаком. Прихожу, говорю: «Игорь Иванович, так и так, не находим общего языка с властью».

— А каким, собственно, вам виделся общий язык?

— Наша позиция была следующей. Да, мы не согласны с претензиями и будем судиться. Но поскольку нам сказали «платите», то, как законопослушные налогоплательщики, мы, естественно, будем платить.

На тот момент было известно о двух налоговых требованиях, за 2000 и 2001 годы, составлявших в сумме порядка семи миллиардов долларов. За 2002 и 2003 годы, по нашей оценке, могли «накрутить» еще миллиардов пять. Мы ведь еще не знали, что к нам применят двойные штрафные проценты как к злостным неплательщикам и общая сумма налоговых претензий дойдет до почти 30 миллиардов долларов. Охренеть, я извиняюсь. Но тогда мы исходили из 12 миллиардов. Компания была мощная, эффективная, цены на нефть вполне приличные, так что погасить эту сумму было вполне реально. Но, естественно, не сразу.

Предложение было такое: дайте нам спокойно работать, и через два года мы полностью рассчитаемся со всеми долгами. Кроме того, Ходорковский объявил о том, что он и его партнеры по Group MENATEP, основного акционера ЮКОСа, готовы безвозмездно передать в распоряжение юкосовского менеджмента принадлежавшие им пакеты акций, которые могли быть использованы для погашения налоговой задолженности. Правда, с этих акций нужно было снять арест.

Вот со всеми этими идеями я и пришел в администрацию президента. Да, кроме того, показал Шувалову письмо известного финансиста Рудлоффа, возглавлявшего тогда банк Barclays Capital. На тот момент уже было известно о намерении властей продать с молотка «Юганскнефтегаз», и в письме говорилось, что распродажа производственных активов ЮКОСа ударит по интересам иностранных акционеров и будет во всем мире воспринята как конфискация.

— И что на это ответил Шувалов?

— «Мы, — говорит, — Ходорковскому не верим». Мол, тот просто добивается, чтобы ему дали срок поменьше. Выйдет потом и заявит, что его заставили отдать акции. Начнет судиться.

— Словом, общего языка с властью вы так и не нашли.

— Думаю, у Шувалова была единственная задача — избавить власть от упреков в том, что она не хочет нас выслушать. Мол, ты просил о встрече — вот тебе встреча. Не будешь потом говорить, что в администрации президента не захотели разговаривать с представителями ЮКОСа.

— Это была последняя ваша попытка достучаться до Путина?

— Нет, была еще попытка контакта — при посредничестве бывшего канадского премьера Жана Кретьена. После своей отставки тот работал в юридической фирме, которая в числе прочего представляла интересы группы МЕНАТЕП в Канаде. Осенью 2004 года он приехал по каким-то своим делам в Москву и встречался с Путиным. По просьбе нашего президента.

Как мне рассказывал тогдашний председатель правления ЮКОСа Стивен Тиди, с которым этим поделился сам Кретьен, Путин якобы попросил канадца использовать свое влияние и переговорить со своим преемником Полом Мартином, а по возможности и с лидерами других стран — членов G8. Речь шла, насколько я помню, о том, что Россия хотела стать полноправной участницей «восьмерки», включая обсуждение финансовых вопросов.

Кретьен сказал: «Хорошо, я попробую». И попросил, в свою очередь, позволения затронуть тему ЮКОСа. Путин согласился выслушать, и Кретьен изложил нашу позицию: считаем налоговые требования несправедливыми, но готовы все заплатить. Но не сразу, естественно, — нужна какая-то рассрочка. По словам Кретьена, президент ответил, что он, вообще-то, вне этого дела. Но пусть, мол, они, юкосовцы, напишут письмо премьеру и министру финансов, а он попросит их это письмо рассмотреть. Мы быстренько составили и отправили такое письмо. Ответ пришел через месяц или чуть больше: рассрочка невозможна. Примерно в это же время нам выставили новые налоговые требования. Их общая сумма превысила 20 миллиардов долларов…

В начале 2005 года Кретьен вновь оказался в Москве и захотел увидеться со мной. Встретились в «Метрополе», в его номере. «Как дела?» — спрашивает. «Банкротить, — отвечаю, — нас будут. Вот продали с аукциона наш «Юганскнефтегаз». С вопиющими нарушениями, по заниженной цене». Рассказал о том, что нам ответили из правительства. Кретьен, в свою очередь, сказал, что написал Путину о том, что выполнил свою часть договоренности. Но никакого ответа не получил.

Говорю: «Может, вы не на том языке к нему обращаетесь? Вы пишете по-английски, а он знает немецкий». Кретьен рассмеялся, поняв мой сарказм… Из Москвы он поехал в Казахстан, на какую-то международную конференцию, и выступил там с довольно резкими заявлениями. Сказал, что с Россией сложно иметь дело, что российские власти ущемляют интересы иностранных инвесторов.

— На тот момент вы были одним из немногих представителей юкосовского руководства, которые не оказались за решеткой либо в эмиграции.

— Да, почти все остававшиеся на свободе руководители ЮКОСа уехали из страны. Мне волей-неволей пришлось стать спикером, выступать от имени компании. Здорово помогала Светлана Бахмина, которая тогда была заместителем начальника правового управления. Но потом и ее арестовали…

Пришлось, кстати, заняться формированием наблюдательного совета. В 2005 году его покинули все иностранцы, причем управляющий директор Group MENATEP Тим Осборн написал нам, что больше не будет предлагать своих людей в совет. Сами, мол, разбирайтесь.

Интересная история, кстати, произошла с Иваном Силаевым (в 1990–1991 гг. председатель Совета министров РСФСР, глава Комитета по оперативному управлению народным хозяйством СССР. — «МК»). Приходит ко мне, говорит: «Слышал, что у вас проблемы с наблюдательным советом. Я бы с удовольствием вошел. Думаю, Михаил Борисович не будет возражать, поскольку хорошо меня знает». Ходорковский и Невзлин были советниками у Силаева, когда тот возглавлял российское правительство.

«Хорошо, — отвечаю, — спросим у Ходорковского». Через адвоката Антона Дреля пришел ответ: «Конечно, почему нет». А через несколько дней вновь прибегает Силаев: «Знаете, я не могу быть в совете. Сыновья отговаривают, жена на коленях умоляет…» А мы уже объявили, кто войдет в совет, изменить ничего нельзя. Или же надо вносить поправки в документы и сокращать его численность, а это большая головная боль.

Говорю: «Иван Степаныч, извините, но так дела не делаются». Я еще понимаю, если бы это я его позвал, ничего тому толком не объяснив. Но он-то ведь сам пришел, никто не тянул! В итоге Силаев все-таки стал членом совета. Сразу же стал активно выступать: нельзя ли, мол, увеличить закупки ЮКОСом оборудования нашего, российского производства. Он ведь был председателем Союза машиностроителей. Но выяснилось, что у нас и так все в основном отечественное — 85 процентов. Из импортного покупали только то, что не производилось в России.

— Соответствует ли действительности информация о том, что к ЮКОСу в этот период проявляли большой интерес потенциальные иностранные покупатели?

— На меня дважды выходили представители иностранного бизнеса с предложением провести переговоры о возможной покупке остатков ЮКОСа. Первый раз это был немецкий Deutsche Bank, второй — одна крупная индийская компания. Намерения у инвесторов, насколько я могу судить, были серьезными.

Но наблюдательный совет не был уполномочен вести такие переговоры, поэтому я порекомендовал этим людям обратиться к владельцам и менеджменту. Было ли у этого зондажа какое-либо продолжение, мне неизвестно. На мой взгляд, на тот момент подобная сделка уже не могла состояться. Ситуация полностью контролировалась нашими властями, которые явно не были заинтересованы в таком развитии событий.

— Банкротство ЮКОСа было неизбежным?

— Против лома, как говорится, нет приема. Поводом для начала конкурсного производства стала задолженность ЮКОСа перед консорциумом иностранных банков. Из миллиардного кредита, взятого летом 2003 года, оставалось погасить меньше половины, 450 миллионов долларов с хвостиком. Но когда нам запретили любые платежи, кроме относившихся к производственной деятельности, ЮКОС, естественно, вынужден был прекратить выплаты по кредиту.

Мы сказали банкам, что погасим долг со всеми набежавшими штрафными процентами сразу после того, как продадим принадлежавший ЮКОСу пакет акций Мажейкяйского нефтеперерабатывающего завода. Стоил этот актив примерно 2,5 миллиарда долларов. Им мы могли распоряжаться свободно, поскольку он находится в Литве, за пределами российской юрисдикции. Банки сначала вроде бы пошли навстречу, а потом втихую продали этот клейм.

Дело явно не обошлось без наших чиновников: на банки, судя по всему, надавили, объяснив, что от их позиции по этому вопросу зависят перспективы развития их бизнеса в России. Точно так же, как надавили на «прайсов». PricewaterhouseCoopers отозвала в конце концов свои аудиторские заключения по причине якобы недостоверной информации, предоставленной ЮКОСом. Но, насколько мне известно, им грозили не продлить лицензию на деятельность в России.

Кстати, накануне того дня, когда «прайсы» выпустили это свое заявление, один из партнеров их московского подразделения приезжал ко мне на дачу извиняться. Мол, очень сожалеем, ничего личного, но вынуждены пойти на этот шаг, потому что хотим остаться в России.

— А сами вы ощущали какое-либо давление?

— Как-то в одном из интервью я в шутку сказал, что на меня никто не давит, кроме жены. Но в принципе так оно и было. Дело, конечно, не в том, что я обладал каким-то иммунитетом. Просто от наблюдательного совета тогда уже мало что зависело. Да и придраться ко мне было сложно: я ведь пришел в ЮКОС уже после того, как были совершены «преступления», в которых обвиняли руководителей компании. Пожалуй, единственный случай давления был после моего выступления на «Эхе Москвы».

— Того самого, в котором прозвучал не вполне, скажем так, цензурный аналог выражения «украли, сволочи»?

— Да. В тот день, незадолго до эфира, я встречался с двумя приехавшими в Москву коллегами, членами наблюдательного совета ЮКОСа Алексеем Конторовичем, директором Института нефтегазовой геологии и геофизики Сибирского отделения РАН, и Юрием Похолковым, ректором Томского политехнического университета. Посидели в ресторане неподалеку от их гостиницы, выпили, поговорили по душам… Время уже поджимало, поэтому, чтобы не опоздать на передачу, я добрался до «Эха» на метро. Ну и там, что называется, начал резать правду-матку.

Я-то, правда, думал, что передача выйдет в записи и меня, если что, «запикают». Но когда у меня вторично вырвалось «выражение», Венедиктов испуганно сказал: «Виктор Владимирович, у нас вообще-то прямой эфир…» После интервью звонит жена: «Как тебе не стыдно, на всю страну матом!» А на следующий день я был в гостях у родственников. Выхожу из дома, навстречу незнакомый мужчина лет 60: «Здрасьте, Виктор Владимирович». — «Здравствуйте». — «А я вас вчера слушал». — «Ну и как? Не слишком я?» — «Ни фига, все в порядке». Ну, он тоже употребил более сильное выражение. Говорю потом жене: «Видишь, какое у народа мнение?»

— Ну а в чем выразилось давление?

— Спустя день или два еду утром на работу. Звонит завсекретариатом: «Виктор Владимирович, пришли делать обыск в вашем кабинете». Никакого смысла в этом обыске не было: наш офис перерыли вдоль и поперек и давно изъяли то, что имело хоть какое-то отношение к делу. И потом, что у меня-то может быть интересного для них? Ну, приезжаю. Заходит молодой парень. Покопался в ящиках, взял какие-то аналитические бумажки. Потом говорит: «Виктор Владимирович, на память не распишетесь?» Тогда же мне вручили повестку с вызовом на допрос. Ну, раз вызывают, надо идти. Вопросы, как и следовало ожидать, были ни о чем. А под конец прозвучала та же просьба: «Не могли бы вы дать автограф».

— И эти действия вы связываете с тем вашим резким выступлением?

— А с чем еще это можно связать? Намекнули, чтобы, так сказать, выбирал выражения.

— Вы как-то сказали, что, когда вы работали в ЮКОСе, кто-то предложил вам вести дневник. На что вы ответили, что не уверены, что дневник не сожгут вместе с дачей…

— Это, конечно, было сказано в шутку. Мы как-то сидели с одним моим давним знакомым, швейцарским бизнесменом, и я стал рассказывать о том о сем… Тут-то он и сказал мне: «Виктор, веди дневник, книгу напишешь». Но желания вести дневниковые записи у меня не было. О чем сейчас часто жалею.

— Не собираетесь, кстати, и в самом деле взяться за книгу о своей работе в ЮКОСе?

— Это, конечно, был очень интересный опыт. Но писательских талантов в себе не чувствую. В слове «писать» я, извините, обычно использую другое ударение. К тому же многие имена и даты уже стерлись из памяти… Так что буду читать, что напишут другие. Да и история эта, как видите, еще далеко не закончилась.

Categories: История, Новости и политика, Политика, Экономика и финансы | Оставить комментарий

МУРМАНСК: АТОМНЫЕ ЛЕДОКОЛЫ РОССИИ


Наша страна обладает единственным атомным ледокольным флотом в мире, задачей которого является обеспечение судоходства по северным морям и освоение арктического шельфа. Атомные ледоколы могут длительно находиться на трассах Севморпути, не нуждаясь в заправке. В настоящее время в состав действующего флота входят атомоходы «Советский Союз» (выведен из эксплуатации, но решается вопрос о продлении ресурса), «Ямал», «50 лет Победы», «Таймыр» и «Вайгач», а также атомный лихтеровоз-контейнеровоз «Севморпуть». Их эксплуатацией и обслуживанием занимается «Росатомфлот», находящийся в Мурманске.

Атомные ледоколы России

Фотографии и текст Славы Степанова

  1. Атомный ледокол — морское судно с ядерной силовой установкой, построенное специально для использования в водах, круглогодично покрытых льдом. Атомные ледоколы намного мощнее дизельных. В СССР они были разработаны для обеспечения судоходства в холодных водах Арктики.

Атомные ледоколы России

  1. За период 1959–1991 гг. в Советском Союзе было построено 7 атомных ледоколов и 1 атомный лихтеровоз — контейнеровоз.

В России за период с 1991 года и по настоящее время построены еще два атомных ледокола: «Ямал» (1993 г.) и «50 лет Победы» (2007 г.). Сейчас ведется строительство еще трех атомных ледоколов водоизмещением более 33 тыс тонн, ледопроходимость — почти три метра. Первый из них будет готов к 2017 году.

Атомные ледоколы России

  1. Всего на атомных ледоколах России, а также кораблях, находящихся на базе атомного флота Атомфлот работает более 1 100 человек.

Атомные ледоколы России

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. Ледоколы класса «Арктика» — основа российского атомного ледокольного флота: 6 из 10 атомных ледоколов относятся к этому классу. Суда имеют двойной корпус, могут ломать лёд, двигаясь как вперёд, так и назад. Эти корабли спроектированы для работы в холодных арктических водах, что усложняет эксплуатацию ядерной установки в тёплых морях. Отчасти поэтому пересечение тропиков для работы у берегов Антарктиды в число их задач не входит.

Водоизмещение ледокола — 21 120 тонн, осадка — 11,0 м, максимальная скорость хода на чистой воде — 20,8 узлов.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. Особенность конструкции ледокола «Советский Союз» состоит в том, что в любой момент времени его можно дооборудовать в боевой крейсер. Изначально судно использовалось для арктического туризма. Совершая трансполярный круиз, с его борта удалось установить метеорологические ледовые станции, работающие в автоматическом режиме, а также американский метеорологический буй.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. Отделение ГТГ (главных турбогенераторов). Атомный реактор нагревает воду, которая превращается в пар, который раскручивает турбины, которые возбуждают генераторы, которые вырабатывают электричество, которое поступает в электромоторы, которые крутят гребные винты.

Отделение ГТГ (главных турбогенераторов)

  1. ЦПУ (Центральный пост управления).

ЦПУ (Центральный пост управления)

  1. Управление ледоколом сосредоточено в двух основных командных постах: ходовой рубке и центральном посту управления энергетической установкой (ЦПУ). Из ходовой рубки производят общее руководство работой ледокола, а из ЦПУ — управление работой энергетической установки, механизмов и систем и контроль за их работой.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. Надежность атомоходов класса «Арктика» проверена и доказана временем — за более чем 30-летнюю историю атомоходов этого класса не было ни единой аварии, связанной с ядерной энергетической установкой.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. Кают-компания для питания командного состава. Столовая для рядового состава расположена палубой ниже. Рацион состоит из полноценного четырехразового питания.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

  1. «Советский Союз» введен в эксплуатацию в в 1989 году, при установленном сроке службы в 25 лет. В 2008 году Балтийский завод поставил для ледокола оборудование, которое позволяет продлить срок эксплуатации судна. В настоящее время ледокол планируется к восстановлению, но только после того, как будет определён конкретный заказчик или пока не будет увеличен транзит по Севморпути, и не появятся новые участки работ.

«Советский Союз» (атомный ледокол класса «Арктика»)

Атомный ледокол «Арктика»

  1. Спущен на воду в 1975 году и считался крупнейшим из всех существующих на тот период времени: его ширина составляла 30 метров, длина — 148 метров, а высота борта — более 17 метров. На судне были созданы все условия, позволяющие базироваться летному составу и вертолету. «Арктика» была способна проламывать лед, толщина которого составляла пять метров, а также передвигаться на скорости в 18 узлов. Явным отличием считалась и необычная окраска судна (ярко-рыжая), которая олицетворяла собой новую мореплавательскую эпоху.

Атомный ледокол «Арктика»

  1. Атомный ледокол «Арктика» прославился тем, что он был первым судном, которому удалось достичь Северного полюса. В настоящее время выведен из эксплуатации и ожидается решение по его утилизации.

Атомный ледокол «Арктика»

«Вайгач»

  1. Мелкосидящий атомный ледокол проекта «Таймыр». Отличительная черта данного проекта ледоколов — уменьшенная осадка, позволяющая обслуживать суда следующие по Северному Морскому Пути с заходом в устья сибирских рек.

«Вайгач»

  1. Капитанский мостик. Пульты дистанционного управления тремя гребными электродвигателями, также на пульте расположены приборы контроля и за буксирным устройством, панель управления камерой наблюдения за буксиром, индикаторы лага, эхолотов,репитер гирокомпаса, УКВ-радиостанции, пульт управления стеклоочистительными щетками и прочее джойстик управления ксеноновым прожектиором 6 кВт.

Капитанский мостик

  1. Машинные телеграфы.

Машинные телеграфы

  1. Основное применение «Вайгача» — сопровождение кораблей с металлом из Норильска и судов с лесом и рудой от Игарки до Диксона.

«Вайгач»

  1. Главная силовая установка ледокола состоит из двух турбогенераторов, которые обеспечат на валах максимальную длительную мощность около 50 000 л. с., что позволит форсировать лед толщиной до двух метров. При толщине льда в 1,77 метров скорость ледокола составляет 2 узла.

Главная силовая установка ледокола

  1. Помещение среднего гребного вала.

Помещение среднего гребного вала

  1. Управление направления движения ледокола осуществляется с помощью электрогидравлической рулевой машины.

Управление направления движения ледокола осуществляется с помощью электрогидравлической рулевой машины

  1. Бывший кинозал. Сейчас на ледоколе в каждой каюте есть телевизор с разводкой для трансляции судового видеоканала и спутникового телевидения. А кинозал используется для общесудовых собраний и культурно-массовых мероприятий.

Бывший кинозал

  1. Рабочий кабинет блочной каюты второго старпома. Длительность нахождения атомоходов в море зависит от количества запланированных работ, в среднем это составляет 2-3 месяца. Экипаж ледокола «Вайгач» состоит из 100 человек.

22

Атомный ледокол «Таймыр»

23.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Ледокол идентичен «Вайгачу». Был построен в конце 1980-х годов в Финляндии на судоверфи Wärtsilä («Вяртсиля Морская Техника») в Хельсинки по заказу Советского Союза. Однако оборудование (силовая установка и т др.) на судне было установлено советское, использовалась сталь советского производства. Установка атомного оборудования производилась в Ленинграде, куда корпус ледокола был отбуксирован в 1988 году.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. «Таймыр» в доке судоремонтного завода.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. «Таймыр» ломает лед классически: мощный корпус наваливается на препятствие из замерзшей воды, разрушая ее собственным весом. За ледоколом образуется канал, по которому могут двигаться обычные морские суда.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Для улучшения ледопроходимости «Таймыр» оборудован системой пневмообмыва, которая препятствует облипанию корпуса битым льдом и снегом. Если прокладка канала тормозится из-за толстого льда, в дело вступают дифферентная и креновая системы, которые состоят из цистерн и насосов. Благодаря этим системам ледокол может крениться то на один борт, то на другой, поднимать выше нос или корму. От подобных движений корпуса окружающее ледокол ледовое поле дробится, позволяя двигаться дальше.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Для окраски наружных конструкций, палуб и переборок используются импортные двухкомпонентные эмали на акрилловой основе повышенной стойкости к атмосферным воздействиям, устойчивые к истиранию и ударным нагрузкам. Краска кладется на три слоя: один слой грунта и два слоя эмали.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Скорость хода такого ледокола составляет 18,5 узлов (33,3 км/ч).

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Ремонт винто-рулевого комплекса.

Атомный ледокол «Таймыр»

  1. Установка лопасти.

Установка лопасти

  1. Болты крепления лопасти к ступице гребного винта, каждая из четырех лопастей крепится девятью болтами.

Установка лопасти

  1. Практически все суда ледокольного флота России оснащены гребными винтами, изготовленными на заводе «Звездочка».

Установка лопасти

Атомный ледокол «Ленин»

  1. Этот ледокол, спущенный на воду 5 декабря 1957, стал первым в мире судном, оснащенным ядерной силовой установкой. Самыми главными его отличиями стали высокий уровень автономности и мощность. На протяжении первых шести лет использования атомный ледокол преодолел более 82 000 морских миль, проведя свыше 400 судов. Позже «Ленин» первым из всех судов окажется севернее Северной Земли.

Атомный ледокол «Ленин»

  1. Ледокол «Ленин» проработал 31 год и в 1990 году был выведен из эксплуатации и поставлен на вечную стоянку в Мурманске. Сейчас на ледоколе действует музей, ведутся работы по расширению экспозиции.

Атомный ледокол «Ленин»

  1. Отсек в котором находились две атомные установки. Внутрь заходили двое дозиметристов, измерявших уровень радиации и контролировавших работу реактора.

Существует мнение, что именно благодаря «Ленину» закрепилось выражение «мирный атом». Ледокол строился в самый разгар «холодной войны», но имел абсолютно мирные цели — развитие Северного морского пути и провод гражданских судов.

Атомный ледокол «Ленин»

  1. Ходовая рубка.

Ходовая рубка

  1. Парадная лестница.

Парадная лестница

  1. Одни из капитанов АЛ «Ленин», Павел Акимович Пономарев, ранее был капитаном «Ермака» (1928—1932) — первого в мире ледокола арктического класса.

39

В качестве бонуса пара фотографий Мурманска…

  1. Мурманск — крупнейший в мире город, расположенный за Северным полярным кругом. Он находится на скалистом восточном побережье Кольского залива Баренцева моря.

Мурманск

  1. Основой экономики города является Мурманский морской порт — один из крупнейших незамерзающих портов в России. Мурманский порт является портом приписки барка «Седов», самого большого парусника в мире.

Мурманск

  1. Панорама Мурманска.

Мурманск

 

Атомные ледоколы России

Categories: История, Культура, Новости и политика | Оставить комментарий

ВОЕННЫЕ ФОТОКОРРЕСПОНДЕНТЫ


 


ИГНАТОВИЧ
Борис Всеволодович
Фотокорреспондент газеты 30-й армии «Боевое знамя»

ШАЙХЕТ
Аркадий Самойлович
Корреспондент газеты «Фронтовая иллюстрация»

ШАГИН
Иван Михайлович
Фотокорреспондент Политуправления РККА



УСТИНОВ
Александр Васильевич
Фронтовой корреспондент газеты «Правда»


ХАЛДЕЙ
Евгений Ананьевич
Фотокорреспондент ТАСС

ТРАХМАН
Михаил Анатольевич

Специальный фотокорреспондент Совинформбюро

……………..



ЛИПСКЕРОВ
Георгий Абрамович
Фотокорреспондент газеты
64-й армии
«За Родину!»


РЕДЬКИН
Марк Степанович
Фотокорреспондент фотохроники ТАСС и газеты
«Фронтовая иллюстрация»

Давидзон
Яков Борисович

Партизанский фотокорреспондент

.

..

Военный фотокорреспондент Марк Марков-Гринберг.
Легкий разведывательный бронеавтомобиль БА-64. Брянский фронт.1942

..

Фотокорреспондент газеты «Боевая тревога» II-ой Гвардейской армии гв. лейтенант И. Федоров
во время проведения фотосъемки. 1944 год.

Командование 1329 истребительного артполка 2 истребительной бригады.
В группе спецкор «Комсомольской правды» Г. Капустянский
Место съемки: Центральный фронт Автор съемки: Кинеловский Виктор Сергеевич РГАКФД 0-287155

Военный фотокорреспондент Эммануил Евзерихин

Военный фотокорреспондентЭммануил Евзерихин

Военный фотокорреспондентГеоргий Липскеров в фотолаборатории фронтовой газеты. 1944 

Военный фотокорреспондентМихаил Савин

Военный фотокорреспондент  Аркадий Шайхет с американскими репортерами на Одере

Военный фотокорреспондент  Всеволод Тарасевич

Южный фронт. Одесса. Сотрудник редакции газеты «Во славу Родины» поэт Сергей Михалков
и фотокорреспондент «Известий»  Г.А.Зельма  
Июль 1941 года. Фото Анаталия Егорова

Военный фотокорреспондент «Известий» Д. Бальтерманц   производит съемку на станции Раздельная-1. Под Одессой, 1944 год. 

Фотокорреспонденты Марк Редькин

Пленение офицеров японской квантунской армии (слева фотокорреспондент Марк Редькин )

Фотокорреспондент Марк Редькин  на крыше Рейхстага, Берлин, 2 мая 1945г

Фотокорреспонденты Г. Плеско, М.Савин и М.Калашников  на фронте. Фото Марка Редькина

Фотокорреспонденты (справа налево) Михаил Бернштейн, Дмитрий Бальтерманц, Олег Кнорринг. 

Фото Евгения Халдея,1945.

ВОЕННЫЕ ФОТОКОРЫ У РЕЙХСТАГА. БЕРЛИН. 1945 ГОД.

СЛЕВА НАПРАВО: ГЕОРГИЙ САМСОНОВ, «ИЗВЕСТИЯ»; Р. МАЗЕЛЕВ, АНАТОЛИЙ МОРОЗОВ, «ФРОНТОВАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ»; АНАТОЛИЙ АРХИПОВ, «ФРОНТОВАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ»; ФЕДОР КИСЛОВ, ФОТОХРОНИКА ТАСС; МАРК РЕДЬКИН, «ФРОНТОВАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ»; АЛЕКСАНДР КАПУСТЯНСКИЙ; ЛЕОПОЛЬД ЖЕЛЕЗНОВ, «ФРОНТОВАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ»; ГЕОРГИЙ ПЕТРУСОВ, «СССР НА СТРОЙКЕ»; Н. ФИНИКОВ, «ПРАВДА»; ИВАН ШАГИН, «КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА»; РОМАН КАРМЕН; ОЛЕГ КНОРРИНГ, «ОГОНЕК».

Фото Николая Рахманова, 1985

Участники встречи (слева направо):

 

Первый ряд:

Юрий Чернышев,
Марк Марков-Гринберг,
Михаил Грачев,
Алексей Межуев,
Борис Ярославцев,
Александр Устинов, Александр Дитлов,
Ольга Ландер,
Всеволод Тарасевич, Яков Давидзон, Николай Хандогин, Тимофей Мельник

Второй ряд:

Яков Рюмкин,
Владимир Юдин,
Роберт Диамент,
Александр Становов, Александр Дмитриев,
Борис Вдовенко,
Николай Ситников,
Михаил Мельник,
Анатолий Григорьев, Анатолий Егоров,
Василий Аркашев, Михаил Савин, Анатолий Скурихин

Третий ряд:

Евгений Халдей,
Георгий Коновалов,
Алексей Горячев,
Марк Редькин,
Самарий Гурарий, Дмитрий Бальтерманц, Анатолий Морозов

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

БЕССИ ПИС ГУТМАН — BESSIE PEASE GUTMANN


Мы уже ранее писали, что автор этих рисунков американской художницы-иллюстратора Бесси Пис Гутман (Bessie Pease Gutmann) из США, она родилась 8 апреля 1876 года в Филадельфии, штат Пенсильвания. В апреле нынешнего года исполнится 140 лет со дня рождения этой американской художницы-иллюстратора и любящей мамы (героями её иллюстраций были маленькие детки и младенцы, прообразами которых стали её дети)…

Бесси Пис Гутман Она училась в Филадельфийской школе дизайна для женщин. 1896-1898 гг. посещала The New School’s Parsons School of Design, которая на тот момент называлась Нью-йоркской школой искусств. 1899-1901 гг.   была студенткой в художественной Лиге, Нью-Йорк.

В начале 1900-х  Bessie Pease Gutmann была признана одной из лучших художников-иллюстраторов США. В период с 1906 по 1920 годы её иллюстрации постоянно демонстрировались в 22 журналах, таких как: McCall’s, Collier’s, Woman’s Home Companion и Pictorial Review. Одновременно она занималась иллюстрацией книг, наиболее известная из них: «Приключения Алисы в стране чудес» (1907 г.)

К сожалению, в 1947 году художница перестаёт заниматься рисованием, в связи с ухудшением зрения.

29 сентября 1960 года, в возрасте 84 лет, Бесси Пис умерла в Сентерпорт, Нью-Йорк.

Её работами невозможно не восхищаться! Эти милые и трогательные детки исполнены с такой любовью и нежностью!!! У Гутман было трое детей: Алиса, Люсиль, и Джон, которые и были её вдохновителями и стали прообразами для её иллюстраций…

иллюстрация

 

bessie pease gutmann
бесси пис гутман
дети
ребенок
малыш
художник
иллюстратор
живопись
портрет
детский портрет
младенец
вдохновение
милый

 

 

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

СУДЬБА ТЕЛЕОХРАНИТЕЛЯ ИМПЕРАТРИЦЫ МАРИИ ФЁДОРОВНЫ


Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

Тимофей Ящик — телохранитель императрицы Марии Федоровны, матери последнего русского царя. Коллекция воспоминаний русского казака — личного телохранителя ее величества.

Из последнего письма сыну Николаю, посланное в Тобольск:

«…Кто поехал с тобой, надеюсь, что хорошие люди? У меня остались только Тимофей Ящик и мой слуга Поляков…» Ай-Тюдор. Ноябрь 1917 года.

В запасниках музея Вооруженных сил в Копенгагене хранится необычная коллекция, имеющая, казалось бы, мало общего с другими экспонатами собрания, типичного для большинства подобных музеев мира, — с оружием разных стран и народов и униформой блестящих офицеров и генералов. Это личные вещи русского казака Тимофея Ящика: черкеска с газырями, револьвер, шашка, кинжал, документы и столовый набор с гербами датского королевского дома. Серебряные вилка, нож и ложка казака поражают своими размерами, более напоминающими садовый инструмент, чем изящные дворцовые приборы.

— Ящик был человеком огромного роста, почти под два метра, и руки у него были соответствующими, более привычными к плугу и шашке, чем к изысканным предметам, украшающим светское застолье, — рассказывает сотрудница музея Вибеке Еневолдсен. — Он никогда ничего не просил у Марии Федоровны, но однажды отважился пожаловаться, что не может управиться игрушечными приборами, имеющимися на дворцовой кухне. Пришлось оснастить его личным «инструментом».

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

телохранители императора Николая II

Тимофей Ящик (1878-1946 гг) в апреле 1914 г. был назначен вторым камер-казаком Николая II, выполняя обязанности его личного телохранителя. В 1916 г. Т. Ящик был откомандирован вторым личным телохранителем в распоряжение вдовствующей императрицы Марии Федоровны, которая переехала на постоянное жительство из Петрограда в Киев.

«В 1916 году я уехал в командировку с Императрицей Марией Ф. в гор. Киев, прожили с 1 мая 1916-го года по 23 марта 1917-го года. До самой проклятой революции. 27-го февраля извесно стало, что в Петрограде начались безпорядки, а 2 марта уже стало извесно, что Государь отрекся от престола. Это самое для меня было больное место. Узнавше это, я сделался больной, с меня служащие смеялись, но я молчал».

После свержения монархии в России Т. Ящик остался рядом с императрицей, продолжая охранять ее в Крыму. В 1918 он вывез в свою родную станицу дочь императрицы и младшую сестру Николая II — великую княгиню Ольгу Александровну. В хате Т. Ящика она родила своего второго сына Гурия, и долго еще в станице Новоминской ходили слухи о том, что у казаков «жила Царица».

«Бодигард» — телохранитель, так он именуется в выданном ему во время пребывания в Великобритании паспорте.

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

После революции Ящик в 1919 году последовал за своей хозяйкой в изгнание — сначала в Британию, а затем на ее родину, в Данию. Он был ее неразлучным молчаливым спутником на протяжении 13 лет, поражая европейцев тем, что даже спать ложился у дверей ее покоев, раскинув на инкрустированном дворцовом паркете бурку и положив в изголовье револьвер со взведенным курком. Ведь большевики могли попытаться проникнуть даже в тихий Копенгаген, чтобы разделаться с его госпожой так же, как с ее старшим сыном и его семьей в Тобольске!

Телохранитель закончил свою бессрочную службу царице лишь после ее смерти в 1928 году, отстояв последний трехсуточный караул у гроба. «Когда я клал Марию Федоровну в гроб, она так высохла, что казалась почти невесомой», — вспоминал казак прощание с императрицей.

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

Т.К. Ящик и Императрица Мария Федоровна. Копенгаген. 1924 г.

— Тимофей Ящик привлек внимание нашего музея даже не столько потому, что был близок к Марии Федоровне, урожденной датской принцессе Дагмар, — говорит госпожа Еневолдсен. — Для датчан он стал символом воинской верности, безоговорочного исполнения присяги. Ведь наш музей кроме исторического назначения выполняет еще и воспитательную функцию. Время от времени мы устраиваем выставки, посвященные лейб-казаку, напоминая нашим соотечественникам, в том числе и людям в погонах, что значит «служить до конца».

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

Т.К. Ящик 1910

Телохранитель императрицы оставил в пылающей России, на родной Кубани семью, жену и девятерых детей. Вывезти их в Данию, как он ни пытался, ему не удалось. В 1922 г. Марфа Самсоновна со своими родными — казаками была взята победившим ревкомом в заложники. На месте казни один из ревкомовцев потребовал отпустить женщину; командир с неохотой согласился. Марфа стала просить за всех заложников. Командир велел ей уходить, потому что ее простили. «Не за что меня прощать!» — ответила Марфа и осталась со смертниками.

Из девятерых детей Тимофея и Марфы ныне жива одна дочь — 94-летняя Анна, живущая в станице Новоминской. Остались потомки — внуки и внучатые племянники. Все годы своего пребывания за границей Тимофей Ящик не оставлял своей семьи помощью: посылки и даже деньги получал и исправно передавал один из родственников, Александр Ящик, одноногий инвалид мировой войны, отчаянно храбрый человек.

Спустя три года после трагедии (в 1925 г.) Мария Федоровна благословила Тимофея Ящика на брак с датчанкой Агнес Аабринк, которая перешла в православие и приняла при крещении имя Нина.

«Казак поймал себе жену бородой!» — шутили датские газетчики, рассказывая читателям, что знаменитый на весь Копенгаген огромный казачище не выучил ни слова по-датски, надеясь, что заграничная ссылка вот-вот закончится и он со своей венценосной госпожой вернется в Россию. Агнес засмеялась, случайно повстречав на улице бородача, а попытка выяснить, настоящая у того растительность или приклеенная, в конце концов привела обоих под венец.

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

Мария Федоровна дала ему денег на покупку небольшой бакалейной лавочки в городке Валби, от которой Тимофей и Агнес кормились. В своем доме Ящик навсегда приютил второго царского лейб-казака, Кирилла Полякова, который в Дании бедствовал.

Ящик скончался в 1946 году в возрасте 68 лет, успев застать триумф русского оружия в войне с Германией, которую он ненавидел так же яростно, как и Мария Федоровна. Незаметная, но значительная деталь: Тимофей Ксенофонтович Ящик скончался 17 июля 1946 г., в день годовщины убиения Царственных Мучеников, его супруга Нина — 7 июня 1952 г., в день рождения Царицы-Мученицы Александры.

В конце 40-х годов, незадолго до кончины, Тимофей поделился с корреспондентом копенгагенской газеты «Berlingske Tidende» своими воспоминаниями, которые наряду с другими рассказами казака легли потом в основу книги, записанной Ниной по-датски и предназначавшейся прежде всего для датских читателей. Лейб-казак до конца жизни так и не научился датскому языку, зато его датская жена освоила русский. Агнес записала рассказы Тимофея Ящика. В 2004 они вышли крохотным академическим тиражом в России. Выходит, казак Тимофей вернулся на Родину раньше свой госпожи…В 2004 они вышли крохотным академическим тиражом в России. Выходит, казак Тимофей вернулся на Родину раньше свой госпожи…

ИЗ РАССКАЗОВ ТИМОФЕЯ ЯЩИКА

Отречение Николая II от престола

«На третий день императрица пригласила сына на ужин в свой вагон-ресторан. В четыре часа дня в вагоне неожиданно появились три посланника новой власти, которых было легко отличить от остальных по красным бантам. Вежливо, но твердо они сообщили, что они прибыли, чтобы забрать царя в Петербург, где его присутствие было необходимо. Царь знал, что игра проиграна, он тут же поднялся и попросил разрешения пойти попрощаться с матерью. Императрица обняла его, нежно расцеловала и благословила. Она очень плакала в этот момент, я раньше никогда не видел, чтобы сильная датская принцесса так рыдала. Царь тоже всплакнул, затем надел шинель, папаху и объявил, что готов ехать. Это была последняя встреча матери и сына…»

Заточение в Крыму

Через несколько дней Мария Федоровна прибыла в дворцовый комплекс Ай-Тодор, расположенный на берегу Черного моря.

«Это был маленький рай, но в то же время — наша тюрьма. Мы практически не общались с охраной, но вскоре после нашего приезда императрице четко приказали, по каким дорогам она может передвигаться и как далеко уезжать в своем авто… После того как Керенский потерял власть в ноябре 1917 года, охрану дворца усилили, контроль за нами ужесточился. Вскоре у императрицы реквизировали машину. Тогда же нам урезали продуктовый рацион до полутора кило хлеба в день на человека. Это была солдатская дневная норма в царское время — власти показывали, что царская семья не должна получать больше, чем солдаты».

Под охраной крымских татар

«Однажды мы пережили беспокойную ночь. Вокруг шли бои, а у нас самих оружия не было. Правда, охрана была сильной, а комендант, хотя и самого разбойничьего вида, оказался настоящим мужчиной. Это был бывший унтер по фамилии Задорожный. Мы понимали, что опасность близка. Я и Поляков (другой телохранитель императрицы. — А С.) встали у дверей с большими палками в руках, чтобы тепло встретить нападающих. Когда опустилась ночь, вокруг дворца разбили лагерь толпы крымских татар, вооруженных чем придется — от палок до ружей. Лишь потом выяснилось, что татары собрались для нашей защиты! Как только среди них пронесся слух, что императрица в опасности, они стеклись ко дворцу, чтобы усилить охрану. Это было неожиданное свидетельство преданности татарского населения. Однажды мы обнаружили, что караул исчез. Поначалу мы ничего не поняли, решили, что произошла ошибка при смене караула, но потом все выяснилось: в Крым пришли немцы».

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

Смерть царя

«Как-то раз ранней осенью во дворец приехали три германских офицера, долго разговаривавших о чем-то с гофмаршалом. Как только они отбыли, Долгорукий поднялся к императрице и доложил о состоявшемся разговоре. Немцы сообщили, что на следующий день в русских газетах появится сообщение, что царь, его жена и их пятеро детей убиты в Екатеринбурге. Но нам не следовало этому верить, поскольку немецкие офицеры уверяли, что вся царская семья спаслась бегством. Вскоре все в доме знали о визите и состоявшейся беседе. Когда я вскоре после того был вызван к императрице, то заметил, что настроение у нее было приподнятым, она выглядела радостнее, чем обычно.

На следующий день нам принесли газету, в которой описывалось убийство. Мы прочли статью с улыбками, поскольку знали, что это все было неправдой…»

ФАКТЫ И ВОСПОМИНАНИЯ

По словам Ящика, его обязанности не отличались особенной сложностью. Он должен был круглосуточно находиться в распоряжении Николая II. Когда Царь утром отправлялся гулять в парк, камер-казак следовал за ним на некотором расстоянии. Во время аудиенций Т. Ящик стоял в зале для гостей, ожидающих приема. Когда Николай II выезжал или совершал верховую прогулку, камер-казак следовал за ним верхом. Если царская семья отправлялась в театр, камер-казак стоял в передней перед царской ложей.

Имели камер-казаки и нетипичные обязанности, обусловленные особенностями частной жизни царской семьи. Цесаревич Алексей болел гемофилией и на официальных мероприятиях он не мог долго стоять. Поэтому камер-казаки, дюжие молодые мужчины, должны были часами держать наследника на руках. Ящик вспоминал, что когда он в первый раз носил наследника, он вспотел так, что его одежду можно было бы выжимать.

• «Я пробовал научиться тому искусству, которое было важнейшим для лейб-казака: полностью уйти в тень, чтобы никто не замечал твоего присутствия, и все же быть настолько близко, чтобы в любой нужный момент вновь появиться». Царя Николая II телохранитель очень высоко оценивал и как человека, и как «охраняемое лицо»: «Царь был спокойным и простым человеком. Нужно было только знать свои обязанности, а он никогда не предъявлял непомерных требований».

Судьба телохранителя императрицы Марии Фёдоровны

• Тимофей Ксенофонтович находился рядом с императрицей вплоть до ее смерти в 1928 году. Она упомянула камер-казака в своем завещании, оставив ему большую сумму денег. Он построил дом в Копенгагене, и жил там до самой смерти.

• В Петербурге Ящик узнал, что поступает в распоряжение матери царя — вдовствующей императрицы Марии Фёдоровны, и сразу же явился в её резиденцию — Аничков дворец. Марию Фёдоровну вид Ящика озадачил: бритая голова и срезанная до подбородка борода. «Это чтобы вши меньше ели в окопах, — стал оправдываться казак. — Я исправлюсь!» Императрица улыбнулась. В своих дневниках, упоминая о лейб-казаке, она напишет: «Милый Ящик!»

• При жизни императрицы её телохранитель везде появлялся в казачьей форме, с шашкой, кинжалом и револьвером, производя на датских улицах фурор. После кончины Марии Фёдоровны в 1928 г. он трое суток стоял у изголовья её гроба в почётном карауле.

«МЫ ЛЮБИЛИ И ОХРАНЯЛИ ГОСУДАРЯ НЕ ИЗ-ЗА КОРЫСТИ. ДЛЯ НАС ЭТО БЫЛО ЧЕСТЬЮ».

• Он так и не принял датского гражданст­ва и, до последнего надеясь вернуться на Родину, писал: «Если, пока я жив, на российский престол вступит новый царь, я поеду сломя голову к царю, чтобы поступить в его распоряжение».

• Тимофей Ящик скончался в 1946 г. в возрасте 68 лет и был отпет в Копенгагене в русской православной церкви святого князя Александра Невского, а на его могиле и сейчас стоит православный крест.

• Незадолго до кончины он надиктовал жене воспоминания, которые она записала на дат­ском. На родине Ящика близкие люди собрали деньги, чтобы перевести воспоминания казака и издать их в России. За несколько месяцев до смерти эту книгу получила его младшая 94-летняя дочь Анна и прошептала: «Вот и встретились, папка».

Categories: Новости и политика | Оставить комментарий

Блог на WordPress.com. Тема: Adventure Journal.

Отслеживать

Настройте получение новых записей по электронной почте.

Присоединиться к ещё 8 085 подписчикам

%d такие блоггеры, как: